Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Sexismo. Ideología. Distribución. Teoría.
Autor:   Spivak, Gayatri Chakravorty
Año:   1992
Título:   "The Politics of Translation"
Lugar:   Stanford (California)
Editorial/Revista:   Stanford University Press
Páginas:   177-200
Idioma:   Inglés. Alemán.
Tipo:   Capítulo.
Disponibilidad:   Alicante BG (versión de Venuti y Baker)
Resumen:   [...] it is not bodies of meaning that are transferred in translation. And from the ground of that agreement I want to consider the role played by language for the agent, the person who acts, even though intention is not fully present to itself. The task of the feminist translator is to consider language as a clue to the workings of gendered agency. The writer is written by her language, of course. But the writing of the writer writes agency in a way that might be different from that of the British woman/citizen with the history of British feminism, focused on the task of freeing herself from Britain's imperial past, its often racist present, as well as its “made in Britain” history of male domination. [Source: Author]
Comentarios:   In: Barrett, Michèle & Anne Phillips (eds.) 1992. 'Destabilizing Theory: Contemporary Feminist Debates.' Reprinted in: Spivak, Gayatri Chakravorty. 1993. 'Outside in the Teaching Machine.' London: Routledge, pp. 179-200. Also in: Venuti, Lawrence (ed.) 2000. 'The Translation Studies Reader.' London: Routledge. pp. 397–416. German version, as "Die Politik der Übersetzung", in: Haverkamp, Anselm (ed.) 1997. 'Die Sprache der Anderen comren. Übersetzungspolitik zwischen den Kulturen.' Frankfurt am Main: Fischer, 65-93.
Impacto:   1i- Sales Salvador, Dora. <2006>. 338cit*; 2i- Tymoczko, Maria. <2000>. 456cit*; 3i- Inghilleri, Moira. <2005>. 1391cit*; 4i- Buzelin, Hélène. <2004>. 670cit*; 5i- Polezzi, Loredana. <2006>. 702cit*; 6i- Kim, Young-hee. <2004>. 823cit*; 7i- Lukits, Stefan. <2007>. 687cit*; 8i- Molina Plaza, Silvia. <2008>. 1212cit*; 9i- Valero Garcés, Carmen. <2008>. 688cit*; 10i- Núnez Puente, Carolina. <2006>. 1252cit*; 11i- Shamma, Tarek. <2009>. 457cit*; 12i- Shamma, Tarek. <2009>. 569cit*;13i- Oliveira Branco, Sinara de. <2001>. 1526cit*; 14i- Munday, Jeremy. <2001>. 35cit*; 15i- Carbonell i Cortés, Ovidi. <1998>. 62cit*; 16i- Plourde, Eric. <2003>. 1585cit*; 17i- Rodrigues Júnior, Adail Sebastiao. <2004>. 1071cit*; 18i- García de Toro, Cristina. <2007>. 1028cit*; 19i- Dimitriu, Rodica. <2006>. 45cit*; 20i- Rocca, Marcella La. <2008>. 1910cit*; 21i- Bassnett, Susan & Harish Trivedi (eds.) <1998>. 2087cit*; 22i- Bassnett, Susan & Harish Trivedi. <1998>. 2088cit*; 23i- Viswanatha, Vanamala & Sherry Simon. <1998>. 2095cit*; 24i- Calzada Pérez, María (ed.) <2002>. 2263cit*; 25i- Schumm, Petra. <2002>. 2274cit*; 26i- Tymoczko, Maria. <2007>. 2278cit*; 27i- Carbonell i Cortés, Ovidi. <2004>. 2426cit*; 28i- Basile, Elena. <2005>. 2483cit*; 29i- Sumillera, Rocío G. <2008>. 2495cit*; 30i- Crisafulli, Edoardo. <2001>. 2545cit*; 31i- Godard, Barbara. <2001>. 2554cit*; 32i- Baker, Mona (ed.) <1998>. 2506cit*; 33i- Somacarrera, Pilar. <2005>. 2714cit*; 34i- Shread, Carolyn. <2007>. 2732cit*; 35i- Godard, Barbara. <1997>. 3045cit*; 36i- Sales Salvador, Dora. <2006>. 3159cit*; 37i- Carbonell i Cortés, Ovidi. <2003>. 3315cit*; 38i- Godayol i Nogué, Pilar. <2011>. 3426cit*; 39i- Federici, Eleonora. <2011>. 3437cit*; 40i- Benmessaoud, Sanaa. <2011>. 3479cit*; 41i- Marco, Marcella De. <2006>. 3677cit*; 42i- Simon, Sherry. <1996>. 4035cit*; 43i- El-dali, Hosni Mostafa. <2011>. 4043cit*; 44i- Wyke, Ben Van. <2012>. 4340cit*; 45i- Jay-Rayon, Laurence. <2012>. 4398cit*; 46i- Vidal Claramonte, María del Carmen África. <2012>. 4511cit*; 47i- Oster, Corinne. <2011>. 4536cit*; 48i- Ruiz Molina, Belén. <2011>. 4543cit*; 49i- Lee, Tong King. <2011>. 4557cit*; 50i- Benmessaoud, Sanaa. <2013>. 4813cit*;
This publication has received over 50 citations.
Click here to see them all
51i- Hayakawa, Atsuko. <2012>. 4984cit*; 52i- Hernández Alonso, Rebeca. <2008>. 5102cit*; 53i- Curran, Beverley. <2005>. 5157cit*; 54i- Bertacco, Simona. <2003 >. 5187cit*; 55i- Vidal Claramonte, María del Carmen África. <2012>. 5228cit*; 56i- Flotow, Luise von. <2010>. 5268cit*; 57i- Bandia, Paul Fadio. <2010>. 5287cit*; 58i- Gentzler, Edwin. <2014>. 5431cit*; 59i- Whitmore, Alice. <2014>. 5523cit*; 60i- Koskinen, Kaisa. <2000>. 5537cit*; 61i- Bachmann-Medick, Doris. <2009>. 5626cit*; 62i- Dai Yong-jun & Piao Jing-feng. <2014>. 5738cit*; 63i- Henry, Kevin. <2015>. 5872cit*; 64i- Tyulenev, Sergey. <2014>. 6131cit*; 65i- Jacquemond, Richard & Samah Selim. <2015>. 6386cit*; 66i- Nordenflycht, Adolfo de. <2012>. 6602cit*; 67i- Cabrera, Delfina. <2015>. 6719cit*; 68i- Burstin, Hinde Ena. <2016>. 6728cit*; 69i- Bartrina, Francesca. <2005>. 6829cit*; 70i- Simon, Sherry. <2000>. 6838cit*; 71i- Baer, Ben Conisbee. <2014>. 6869cit*; 72i- Batchelor, Kathryn. <2014>. 6870cit*; 73i- Merrill, Christi A. <2014>. 6871cit*; 74i- Spurlin, William J. <2014>. 6874cit*; 75i- Baer, Brian James. <2014>. 6877cit*; 76i- Tymoczko, Maria. <2006>. 6995cit*; 77i- Wilhelm, Jane. <2014>. 7044cit*; 78i- Bennett, Karen. <2017>. 7315cit*; 79i- Schögler, Rafael Y. <2017>. 7538cit
CITID:   0Q.
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación