Departamento de
Traducción e Interpretación


Tema:   Audiovisual. Género. Manual. Pedagogía.
Autor:   Franco, Eliana Paes Cardoso; Anna Matamala & Pilar Orero (eds.)
Año:   2010
Título:   Voice-over Translation. An Overview
Lugar:   Bern
Editorial/Revista:   Peter Lang
Páginas:   248
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9783034303934 (Pbk.)
Disponibilidad:   Alicante BG
Índice:   1. Voice-over from Film Studies to Translation Studies; 2. Voice-over for postproduction (I): Typology and working conditions; 3. Voice-over for postproduction (II): The translation process; 4. Voice-over for production; 5. Training in voice-over; 6. Giving voice to practitioners and academics: A global survey on voice-over.
Resumen:   This book presents the first study of voice-over from a wide approach, including not only academic issues but also a description of the practice of voice-over around the globe. The authors define the concept of voice-over in Film Studies and Translation Studies and clarify the relationship between voice-over and other audiovisual transfer modes. They also describe the translation process in voice-over both for production and postproduction, for fiction and non-fiction. The book also features course models on voice-over which can be used as a source of inspiration by trainers willing to include this transfer mode in their courses. A global survey on voice-over in which both practitioners and academics express their opinions and a commented bibliography on voice-over complete this study. Each chapter includes exercises which both lecturers and students can find useful. [Source: Publisher]
Impacto:   1i- Jüngst, Heike Elisabeth. 2011. 4078cit; 2i- Kapsaskis, Dionysios. 2011. Review in: Linguistica Antverpiensia, New Series (LANS) 10, pp. 236-239; 3i- Wozniak, Monika. 2011. Review in: Jostrans - The Journal of Specialised Translation 15, pp. 255-258; 4i- Remael, Aline. 2012. 4630cit; 5i- Zojer, Heidi. 2012. Review in: Babel 58:3, pp. 374-376; 6i- Lozano Moreno, Susana. 2013. Review in: Estudios de Traducción 3, pp. 331-332; 7i- Higes Andino, Irene De. 2014. 5856cit; 8i- Sepielak, Katarzyna. 2014. 5858cit; 9i- Hanoulle, Sabien; Véronique Hoste & Aline Remael. 2015. 6199cit; 10i- Kajzer-Wietrzny, Marta & Maria Tymczynska. 2015. 7197cit; 11i- Sánchez Mompeán, Sofía. 2015. 5801cit; 12i- Szarkowska, Agnieszka & Anna Jankowska. 2015. 5800cit
2001-2020 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación