LENGUA Y LITERATURA
Buscar
Avanzada
Buscar en:
  Lengua y Literatura
  Todos los directorios
  En google
  Novedades
Más visitados
Sugiera enlaces
Otros directorios seleccionados
Ciencias de la Salud
Ciencias Experimentales
Ciencias Jurídicas
Ciencias Sociales
Ciencias Técnicas
Economía y Empresa
Educación
Geografía
Humanidades
Óptica y Optometría
Trabajo Social
Más ...
ORGANISMOS, ASOCIACIONES Y CENTROS DE INVESTIGACIÓN RSS 0.91 RSS
 
 

 
American Literary Translators Association (ALTA)
 
Desde 1978, la Asociación Americana de Traductores Literarios (ALTA) está dedicada a la promoción de la traducción literaria a través de servicios a los traductores literarios, foros sobre la teoría y la práctica de la traducción, la colaboración con la comunidad internacional literaria, y la defensa de la traducción literaria.
 
 
American Translators Association (ATA)
 
ATA es una asociación profesional fundada para promover la traducción y la interpretación de las profesiones y fomentar el desarrollo profesional de los traductores e intérpretes. Cuenta con más de 10000 miembros en más de 90 países.
 
 
Arab Professional Translators Society (ATN / APTS)
 
Arab Translators Network-Arab Professional Translators Society (ATN-APTS) es una sociedad de funcionamiento virtual, que a través de Internet, pretende facilitar la interacción entre traductores independientes de árabe, agencias de traducción y sus clientes. Entre otros servicios da acceso gratuito a cursos de traducción, certificación, una base de conocimientos de terminología, foros y un servicio de noticias.
 
 
Asociación Aragonesa de Traductores e Intérpretes (ASATI)
 
ASATI es una asociación sin ánimo de lucro, constituida en octubre de 2002, que pretende aglutinar a todos los traductores e intérpretes residentes en Aragón o que se consideren vinculados a esta tierra por cualquier motivo. Su finalidad es fomentar la unión y colaboración entre los traductores e intérpretes de Aragón y actuar en su representación en todos los ámbitos
 
 
Asociación de Intérpretes de Conferencia de España (AICE) .
 
AICE es una asociación profesional que garantiza máxima calidad y profesionalidad en Interpretación Simultánea y Consecutiva. Es la única Asociación de Intérpretes de Conferencia de España.
 
 
Asociación de Traductores, Correctores e Intérpretes de Lengua Vasca(EIZIE)
 
EIZIE es la asociación profesional de traductores e intérpretes de o hacia la lengua vasca. Fue creada en el otoño de 1987 con los objetivos de promover la protección jurídica de las traductoras y traductores vascos y mejorar sus condiciones de trabajo, velar por la calidad de la traducciones de y hacia la lengua vasca, promover la actividad de traducción hacia la lengua vasca y defender los intereses económicos y sociales de las traductoras y traductores vascos.
 
 
Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (ASETRAD)
 
La Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (ASETRAD), es una asociación profesional sin ánimo de lucro que nació con la vocación de aglutinar a todos los traductores, correctores e intérpretes. Aunque se trata de una asociación con sus raíces en España y acogida a la legislación española, está abierta a los profesionales de todo el mundo.
 
 
Asociación Galega de Profesionais da Traducción e da Interpretación (AGPTI)
 
La Asociacion Galega de profesionais da traducción e da Interpretación (AGPTI) pretende establecer una plataforma de trabajo conjunto para los profesionales de la traducción y de la interpretación que trabajan en Galicia.
 
 
Asociación Internacional de Traductores de Conferencias (AITC)
 
La AITC (Asociación Internacional de Traductores de Conferencias) es la organización profesional que representa a los traductores, redactores de actas, revisores y correctores de textos que trabajan temporal o permanentemente, para organizaciones o conferencias internacionales. En la actualidad, la AITC tiene unos 450 miembros.
 
 
Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya (APTIC)
 
La Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya es una asociación independiente y sin ánimo de lucro, que tiene la intención de contribuir a poner en contacto a los profesionales de la traducción y de la interpretación desde la perspectiva global propiciada por las nuevas tecnologías de la información. Otro de los propósitos de la asociación es favorecer la colaboración de este colectivo con otros profesionales de la lingüística aplicada y las industrias de la lengua.
 
 
Avtranslators.org - Association of Audio-visual translators
 
Avtranslators.org es una red de intercambio de noticias en el ámbito de la traducción de los medios de comunicación y de la información relativa a los acuerdos, contratos, condiciones de trabajo y sus precios
 
 
Center for Art in Translation (CAT)
 
CAT es una organización sin animo de lucro que promueve la literatura internacional y la traducción a través de programas en las artes, la educación y extensión comunitaria. El Centro tiene como objetivo unir a los escritores y a los lectores, a través de las fronteras y a través de las fronteras del lenguaje, para crear una activa comunidad artística mundial.
 
 
CETL - Centre européen de traduction littéraire
 
El Centre européen de traduction littéraire, C.E.T.L. es un centro de formación de postgrado centrado en la práctica de la profesión. Ofrecen seminarios y talleres desarrollados por los mejores traductores literarios.
 
 
Conferencia Internacional de Centros Universitarios de Traducción e Interpretación (CIUTI)
 
Página web de la CIUTI, que tiene como objetivo el de garantizar la calidad de la traducción e interpretación de nivel profesional y hacer así frente a las nuevas necesidades de un entorno que exige profesionales sumamente capacitados.
 
 
European Association for Studies in Screen Translation (ESIST)
 
ESIST es una organización no lucrativa que se creó en Cardiff en marzo de 1995 por un grupo de académicos y profesionales con interés en la traducción audiovisual. Su principal objetivo es el de facilitar el intercambio de información y promover los estándares profesionales en la formación y la práctica de la traducción audiovisual
 
 
European Council of Associations of Literary Translators (CEATL)
 
CEATL promueve la calidad de la traducción de obras literarias en Europa y trabaja en pro de la mejora de la situación social, moral, jurídica y económica de la traducción literaria. Actualmente reúne a 25 asociaciones de traductores literarios que representan a 21 países europeos.
 
 
European Society for Translation Studies (EST)
 
Asociación internacional sin ánimo de lucro constituida en 1992 y que se conoce como EST, European Society for Translation Studies. Entre sus objetivos están los de promover la investigación en el ámbito de la traducción y de la interpretación, promover una mayor educación para profesores y formadores, ofrecer servicios de consultoría sobre cuestiones de traducción e interpretación, la enseñanza y la formación, y facilitar los contactos entre la profesión y las instituciones de formación.
 
 
Federación Española de Intérpretes de Lenguas de Signos (FILSE)
 
FILSE, Federación Española de Intérpretes de Lengua de Signos y Guías-Intérpretes, tiene la finalidad principal de epresentar a las asociaciones de Intérpretes de Lengua de Signos y Guías-Intérpretes existentes en el estado español, asumiendo todos los aspectos relacionados con la interpretación de la Lengua de Signos y la Guía-Interpretación.
 
 
Fédération Internationale des Traducteurs - International Federation of Translators (FIT-IFT)
 
FIT-IFT es una federación internacional de asociaciones de traductores, intérpretes y terminólogos, que recoge más de 100 asociaciones de todo el mundo. Su finalidad es promover el profesionalismo en las disciplinas que representa.
 
 
International Association for Translation & Intercultural Studies (IATIS)
 
Foro mundial destinado a los estudiantes de diferentes regiones y disciplinas que quieren debatir asuntos relacionados con la traducción y otras formas de comunicación intercultural.
 
 
International Association of Conference Interpreters (AIIC)
 
AIIC es la única asociación mundial de intérpretes de conferencias.Fundada en 1953, cuenta con más de 2600 intérpretes de conferencias profesionales en más de 80 países. Se consigue ser miembro de AIIC tras ser apadrinado por colegas experimentados que hayan evaluado la aptitud del candidato.
 
 
Sección Autónoma de Traductores de Libros de la Asociación Colegial de Escritores de España (ACEtt)
 
ACEtt es la Sección Autónoma de Traductores de Libros de la Asociación Colegial de Escritores de España. Su fin primordial es el de defender los intereses y derechos jurídicos, patrimoniales o de cualquier otro tipo de los traductores de libros, así como promover todas aquellas actividades e iniciativas que pudieran contribuir a la mejora de la situación social y profesional de los traductores, al debate y la reflexión sobre la traducción y al reconocimiento de la importancia cultural de la figura del traductor.
 
 
The National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT)
 
Asociación profesional dedicada a la promoción de la interpretación y la traducción judicial.
 
 
TLAXCALA - La Red de Traductores por la Diversidad Lingüística
 
Tlaxcala, la red de traductores por la diversidad lingüística, nació en diciembre de 2005, creada por un pequeño grupo de internautas que compartían un interés común por la traducción y la interpretación de todas las lenguas.
 
 
Traductores sin Fronteras
 
La Asociación de Traductores sin Fronteras, es una asociación sin ánimo de lucro que tiene la función de facilitar la traducción gratuita a las organizaciones humanitarias. Ofrecen voluntariamente su tiempo a fin de que las traducciones pueden ser suministrados gratuitamente a las organizaciones no gubernamentales humanitarias.
 
  Paginas: 1 2

 
Otras secciones de Traducción e Interpretación
Asambleas, Congresos y Conferencias Bases de datos Búsquedas en el catálogo Diccionarios y enciclopedias
Editoriales y librerías Libros electrónicos Recursos de alerta Recursos para la docencia
Revistas electrónicas Tésis doctorales Otras guías temáticas Buscadores de información científica y académica en Internet de libre acceso
Blogs
 
2021 Copyright © 2003-2021 Universidad de Alicante Contacte con nosotros