LENGUA Y LITERATURA
Buscar
Avanzada
Buscar en:
  Lengua y Literatura
  Todos los directorios
  En google
  Novedades
Más visitados
Sugiera enlaces
Otros directorios seleccionados
Ciencias de la Salud
Ciencias Experimentales
Ciencias Jurídicas
Ciencias Sociales
Ciencias Técnicas
Economía y Empresa
Educación
Geografía
Humanidades
Óptica y Optometría
Trabajo Social
Más ...
LOS MÁS VISITADOS
 
 

 
Dirección Número de accesos

Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la enseñanza de las lenguas 253
 
Revista en formato electrónico sobre lingüística aplicada a la enseñanza de las lenguas editada por la Universidad Antonio de Nebrija de Madrid

Recursos para el aprendizaje. Diccionarios especiales 252
 

Bibliothèque Interuniversitaire de la Sorbonne 251
 
Página de la Biblioteca Interuniversitaria de la Sorbonne. Con búsqueda por catálogo de su amplio fondo (que incluye como elemento destacado las publicaciones periódicas, además de manuscritos, documentos iconográfico. También tiene enlaces a otros catálogos dstacados. En francés

Europa y las lenguas 251
 
Portal de acceso a la información sobre las lenguas en la Unión Europea.

Diccionari del Institut d'Estudis Catalans 251
 
Segona edició del diccionari de referència de la llengua catalana.

Perspectives : studies in translatology 250
 
Revista suscrita por la biblioteca de la UA en formato papel desde el año 1995. Se puede consultar en la 2ª planta de la biblioteca de Filosofía y Letras. Y con acceso electrónico a texto completo desde el año 2005

RACO (Revistes Catalanes amb Accés Obert) 249
 
Portal de revistes electròniques amb accés lliure. Dipòsit cooperatiu des del qual es poden consultar, en accés obert, els articles amb text complet de revistes científiques, culturals i erudites catalanes.

Base de dades Web of Knowledge 249
 
Web of Knowledge (WoK) és una plataforma de l'empresa Thomson Scientific basada en la tecnologia web. Està formada per una àmplia col·lecció de bases de dades bibliogràfiques, cites i referències de publicacions científiques de qualsevol disciplina del coneixement, tant científic com tecnològic, humanístic i sociològic, des del 1945. (Bases de dades en consulta solament des del campus de la UA.)

Diccionari en línia de termes normalitzats 249
 
Conté els neologismes tècnics i científics normalitzats en català pel Consell Supervisor del TERMCAT, amb la definició i les equivalències en altres llengües.

[e-aprendizaje] 247
 
David Álvarez analiza en este blog la incidencia de las nuevas tecnologías en el aprendizaje del español.

Biblioteca Digital Hispánica 247
 
Sección de lingüística y literatura de la Biblioteca Digital Hispánica que proporciona acceso libre y gratuito a documentos digitalizados.

RILE (Revista Internacional de Lenguas Extranjeras / International Journal of ForeignLanguages 246
 
La Revista Internacional de Lenguas Extranjeras (RILE) es una publicación electrónica de acceso libre. Tiene como principal objetivo difundir las investigaciones en el marco de la Lingüística Aplicada, en el ámbito de la enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras, en un sentido teórico y práctico, con especial incidencia en la Lexicografía de aprendizaje.

Blog ProfeDeEle 246
 
Blog para estudiantes y profesores de español como lengua extranjera

English For Specific Purposes 246
 
English For Specific Purposesis an international peer-reviewed journal that welcomes submissions from across the world. Authors are encouraged to submit articles and research/discussion notes on topics relevant to the teaching and learning of discourse for specific communities: academic, occupational, or otherwise specialized.

ALFINtra: Alfabetización informacional en Traducción e Interpretación 246
 
Página web sobre recursos de Traducción e Interpretación coordinada por las profesoras María Pinto, Catedrática de Documentación de la Facultad de Biblioteconomía y Documentación de la Universidad de Granada y Dora Sales, Profesora Titular de Documentación y representante académica del área de Biblioteconomía y Documentación en el Departamento de Traducción y Comunicación de la Universidad Jaume I de Castellón

inTRAlinea: online Translation Journal 246
 
Revista electrónica gratuita de periodicidad anual publicada desde 1998 por el Dipartimento di Studi Interdisciplinari su Traduzione, Lingue e Culture de la Università di Bologna.

DIALNET. Tesis 245
 
Dialnet es el portal de difusión de la producción científica hispana; incluye la categoría tesis desde su pagina principal, facilitando su acceso a texto completo. Permite realizar la búsqueda por autor y título limitando por idioma y/o por fecha.

SKASE Journal 244
 
La publicación es el medio de comunicación de la Slovak Association for the Study of English. Miembro de la ESSE: European Sociey for the Study of English . Profesores e investigadores de esta lengua y la comunidad inglesa de Eslovaquia intercambian sus experiencias y conocimientos en esta publicación que se inicia en 2004.

ANAYA 244
 
Página Web de la editorial ANAYA y su espacio dedicado a Español / Lengua Extranjera

Cybertesis.NET 243
 
Portal que permite realizar búsquedas simultáneas a través de una sola interfaz web, y recuperar las tesis electrónicas almacenadas en los diferentes servidores y repositorios universitarios. El programa Cybertesis es el resultado de un proyecto de cooperación que parte de la Universidad de Chile con la Universidad de Montreal, la Universidad de Lyon2, y en el cual participan 32 universidades de Europa, África, Canadá y Chile.

CAL Resource Guides Online: Internet Resources for Foreign Language Teachers 243
 
Guía de recursos del Center for Applied Linguistics (CAL) sobre recursos de Internet para los profesores de lengua extranjera

Asociación Aragonesa de Traductores e Intérpretes (ASATI) 242
 
ASATI es una asociación sin ánimo de lucro, constituida en octubre de 2002, que pretende aglutinar a todos los traductores e intérpretes residentes en Aragón o que se consideren vinculados a esta tierra por cualquier motivo. Su finalidad es fomentar la unión y colaboración entre los traductores e intérpretes de Aragón y actuar en su representación en todos los ámbitos

Teatre valencià 1936-2005 241
 
Base de dades de la producció en valencià de la literatura dramàtica contemporània en la Comunitat valenciana, oberta i en constant creixement. L'equip científic continua treballant-hi de manera continuada gràcies a l'ajuda de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua i de la Universitat de València.

Espace français.com 241
 
Sitio Web con recursos para el aprendizaje del francés.

Quiosc digital de revistes en català 240
 
Pàgina d'accés a revistes en català. No text complet.

  Paginas: Anterior 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15   Siguiente
 
2021 Copyright © 2003-2021 Universidad de Alicante Contacte con nosotros