LENGUA Y LITERATURA
Buscar
Avanzada
Buscar en:
  Lengua y Literatura
  Todos los directorios
  En google
  Novedades
Más visitados
Sugiera enlaces
Otros directorios seleccionados
Ciencias de la Salud
Ciencias Experimentales
Ciencias Jurídicas
Ciencias Sociales
Ciencias Técnicas
Economía y Empresa
Educación
Geografía
Humanidades
Óptica y Optometría
Trabajo Social
Más ...
LOS MÁS VISITADOS
 
 

 
Dirección Número de accesos

Diccionarios de japonés 238
 
Enlaza con el catálogo de la UA y recupera todos los registros bibliográficos que tienen como materia diccionarios de japonés.

Deutschen Katalanistenverbands (Associació Germano-Catalana) 238
 
El Deutscher Katalanistenverband e. V. (Associació Germano-Catalana) és una associació que té com a objectiu la representació i el foment de la catalanística de manera científica en territori germanoparlant. Les activitats de l'associació s'enmarquen dins dels àmbits lingüístic, literari i cultural.

Diccionari Apertium 236
 
Traductor català-castellà creat per la Universitat d'Alacant

ProZ.com 233
 
ProZ.com es una de las mayores comunidades de la red que usan los traductores profesionales para comunicarse y aprender de forma conjunta.

TDR Tesis Doctorales en Red 232
 
TDR (Tesis Doctorales en Red) es un repositorio cooperativo que contiene en formato digital, las tesis doctorales leídas en las universidades de Cataluña y de otras comunidades autónomas. Permite la consulta remota a través de Internet del texto completo de las tesis. En la disciplina 81 - Lingüística y lenguas que aparece en el despleglable de materia se podrán recuperar tesis con la temática de traducción

Edelsa 232
 
Página Web de la editorial Edelsa

Unitat per a l'Educació Multilingüe 232
 
La Unitat per a l'Educació Multilingüe (UEM) naix, al si de l'Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana, com a resultat del conveni de col·laboració signat entre la Universitat d'Alacant i la Federació Escola Valenciana, i té com a objectiu oferir assessorament als centres educatius en matèria d'educació multilingüe i potenciar la investigació universitària sobre aquesta àrea.

Directori de diccionaris i glossaris en línia bilingües 232
 
Directori amb més de 6.000 enllaços a diccionaris i glossaris en línia bilingües i multilingües que es poden consultar gratuïtament per Internet.

Termcat. Biblioteca terminològica. 232
 
La Biblioteca Terminològica del Termcat conté les citacions bibliogràfiques dels diccionaris, vocabularis, lèxics, cartells i tríptics que contenen terminologia en català, amb informació sobre el nombre de termes, les llengües, les definicions, les il¿lustracions, etc. S'hi pot accedir per títols, per autor o per àrea temàtica.

Journal of Second Language Writing 230
 
Revista especializada en la enseñanza de la segunda lengua y su escritura

CORDE: Corpus diacrónico del español 229
 
Banco de datos elaborado por la Real Academia Española que contiene un corpus textual de todas las épocas y lugares en que se habló español, desde los inicios del idioma hasta el año 1975, en que limita con el Corpus de referencia del español actual (CREA). El CORDE está diseñado para extraer información con la que estudiar las palabras y sus significados, así como la gramática y su uso a través del tiempo.

Diccionarios franceses para la traducción 228
 

TransRef.org, The Translation Reference Center 227
 
TransRef es un portal para profesionales de la traducción interesados en nuevas tecnologías. Se orienta como centro de referencia para ayudar a los traductores en el nuevo software, la traducción automática, los lenguajes controlados o las nuevas tendencias dentro de la traducción.

SENEZ 227
 
Revista electrónica gratuita, de periodicidad anual, editada por la Asociación de Traductores, Correctores e Intérpretes de Lengua Vasca, sobre teoría y pragmática de la traducción. La gran mayoría de sus artículos son publicados en lengua vasca, pero se aceptan colaboraciones en otras lenguas.

Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos (AEDEAN) 226
 
Asociación fundada en Sevilla en 1976 que incluye profesores universitarios, profesores y estudiantes de postgrado universidades españolas y extranjeras. Desde 1978 AEDEAN es miembro de la Asociación Europea de Estudios de América (EAAS), y en 1989 la asociación se convirtió en miembro fundador de la Sociedad Europea para el Estudio del Inglés (ESSE).

Boletín de Información Lingüística (BILRAE) 225
 
Publicación de actualidad, en formato electrónico, en la que se recogen periódicamente informes y artículos relacionados con el buen uso de la lengua española en los distintos ámbitos de la sociedad.

Pàgina destinada a tesis de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes 225
 
La Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes ofereix l'oportunitat d'acollir en el seu domini totes les tesis en llengües hispàniques o sobre llengües hispàniques defensades amb èxit en qualsevol país del món.

Instituto Universitario de Investigación en Estudios Norteamericanos "Benjamin Franklin" Universidad de Alcalá (IUIEN) 225
 
El "Instituto Universitario de Investigación en Estudios Norteamericanos Benjamin Franklin" es un centro de la Universidad de Alcalá (Instituto Franklin - UAH), fundada en 1987 para la investigación de América del Norte. Obtuvo su reconocimiento oficial como "Instituto de Investigación de la Universidad". Fue el primer Instituto de Investigación de la UAH y el único en España dedicado exclusivamente a los estudios norteamericanos. Al ser un instituto de investigación que fue autorizado para impartir cursos oficiales de posgrado, como programas de maestría y doctorado, así como participar en las convocatorias de proyectos de investigación y becas.

Interpreting (Amsterdam) 224
 
Revista suscrita por la biblioteca de la UA en formato papel desde el año 1997. Se puede consultar en la 2ª planta de la biblioteca de Filosofía y Letras. Y con acceso electrónico a texto completo desde el año 2001.

Cercador en català 222
 
Cercador en llengua catalana

BAL: Bibliography of American Literature 222
 
Base de datos que contiene registros de obras de creación de 281 importantes escritores americanos desde el periodo de la Revolución (1776) hasta 1930.

Pàgina web dedicada a Joaquim Amat Penella 221
 
Pàgina dedicada a l'escriptor i intel¿lectual Joaquim Amat Penella.

Santillana 221
 
Página Web de la editorial Santillana que ofrece materiales de enseñanza de español como lengua extranjera, resultado de la unión de la amplia experiencia docente de la Universidad de Salamanca y de la calidad de esta editorial.

DIRAE: Diccionario Inverso de la Real Academia Española 220
 
Dirae es un diccionario inverso basado en el Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española. Es un diccionario inverso porque, en lugar de hallar la definición de una palabra, como en un diccionario ordinario, halla palabras buscando en su definición.

Federación Internacional de Asociaciones de Profesores de Español (FIAPE) 219
 
Esta federación que reúne actualmente a cerca de 17.000 profesionales de la enseñanza del español organizados en sus respectivas asociaciones nacionales. En este momento FIAPE está formado por quince asociaciones

  Paginas: Anterior 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16   Siguiente
 
2021 Copyright © 2003-2021 Universidad de Alicante Contacte con nosotros