LENGUA Y LITERATURA
Buscar
Avanzada
Buscar en:
  Lengua y Literatura
  Todos los directorios
  En google
  Novedades
Más visitados
Sugiera enlaces
Otros directorios seleccionados
Ciencias de la Salud
Ciencias Experimentales
Ciencias Jurídicas
Ciencias Sociales
Ciencias Técnicas
Economía y Empresa
Educación
Geografía
Humanidades
Óptica y Optometría
Trabajo Social
Más ...
LOS MÁS VISITADOS
 
 

 
Dirección Número de accesos

llibreria La Central(Barcelona) 728
 
Pàgina web de la llibreria La Central.

(DOPV) Diccionari ortogràfic i de pronunciació del valencià 714
 
Diccionari ortogràfic i de pronunciació del valencià (DOPV) Es tracta d'una obra que, sense pretensions d'exhaustivitat, incorpora un extens lèxic de més de 75.000 paraules amb informació relativa a la variació morfologia de gènere i nombre, i especificació de la pronunciació en els casos en què l'ortografia no és transparent. (Feu clic en l'apartat Documents Normatius.)

Blog sobre les tecnologies de la informació i la comunicació en l'àmbit editorial. 688
 
Blog sobre les tecnologies de la informació i la comunicació en l'àmbit editorial. En català

ESL Teacher Resources 632
 
Teacher resources including free ESL handouts and quizzes, PDF lesson plans, teacher articles and a directory of teaching and reference resources. Also provides access to questions from students and teaching forum topics.

Justifica tu respuesta 620
 
Blog de Santiago Moll sobre educación e interacción con la nuevas tecnologías. Muy útil e innovador.

The virtual linguist 606
 
Blog de la lingüista Susan Harvey

Tesis digitales de la UCM 605
 
Tesis Complutenses digitales, catálogo de tesis contiene más de 11.000 tesis digitalizadas, leídas en la UCM desde 1991 hasta la actualidad, de las cuales, alrededor de 5.000 pueden ser consultadas libremente en Internet.

Arab Professional Translators Society (ATN / APTS) 599
 
Arab Translators Network-Arab Professional Translators Society (ATN-APTS) es una sociedad de funcionamiento virtual, que a través de Internet, pretende facilitar la interacción entre traductores independientes de árabe, agencias de traducción y sus clientes. Entre otros servicios da acceso gratuito a cursos de traducción, certificación, una base de conocimientos de terminología, foros y un servicio de noticias.

BLOG DE LENGUA ESPAÑOLA 599
 
Blog de enseñanza de la lengua española de Alberto Bustos, profesor titular de Didáctica de la Lengua y la Literatura en la Universidad de Extremadura.

Blog de FEDELE 586
 
Blog de la Federación de Escuelas de Español

Edinumen 584
 
Página Web de le editorial Edinumen especialista en Español / Lengua Extranjera

Express Publishing 577
 
Casa editora de materiales de enseñanza del inglés.

Asociación Galega de Profesionais da Traducción e da Interpretación (AGPTI) 569
 
La Asociacion Galega de profesionais da traducción e da Interpretación (AGPTI) pretende establecer una plataforma de trabajo conjunto para los profesionales de la traducción y de la interpretación que trabajan en Galicia.

L'obra de Joan Salvat-Papasseit 553
 
Pàgina web de L'obra de Joan Salvat-Papasseit.

El blog para aprender inglés 546
 
Blog con recursos para aprender inglés elaborado y mantenido por una profesora de inglés (TEFL).

De estranjis | Un blog con más ideología que tecnología 545
 
Blog de español como lengua extranjera elaborado por Fernando Trujillo, profesor de la Universidad de Granada.

Lingüística aplicada al aprendizaje del español como segunda lengua 530
 

Traductor automàtic de català 528
 
Servei de traducció automàtica de la Generalitat de Catalunya del català a altres llengües, per a paraules o frases curtes.

Le conjugueur avec Le Figaro 527
 
Página Web dedicada a la conjugación de los verbos franceses

Llibreria Laie 519
 
Pàgina web de la Llibreria Laie.

Revistas sobre el estudio, aprendizaje y didáctica del Español 509
 
Desde este enlace podrás consultar las revistas disponibles en la Biblioteca sobre la didáctica, el estudio y aprendizaje de la lengua española

Language Learning 505
 
Language Learning is a scientific journal dedicated to the understanding of language learning broadly defined. It publishes research articles that systematically apply methods of inquiry from disciplines including psychology, linguistics, cognitive science, educational inquiry, neuroscience, ethnography, sociolinguistics, sociology, and semiotics. It is concerned with fundamental theoretical issues in language learning such as child, second, and foreign language acquisition, language education, bilingualism, literacy, language representation in mind and brain, culture, cognition, pragmatics, and intergroup relations. A subscription includes an annual supplement - a volume from the Best of Language Learning Series or the Language Learning Monograph Series - as well as a biennial monograph - the Language Learning-Max Planck Institute Cognitive Neurosciences Series.

Biblioteca Virtual del CSIC 502
 
Biblioteca Virtual. El punt únic d'accés als recursos electrònics del CSIC (bases de dades, revistes i llibres electrònics, portals, catàlegs, etc.). Si se selecciona l'apartat Catàlegs fa la cerca en els catàlegs següents: catàlegs CSIC COPAC Library of Congress SBN (Catàleg Col·lectiu de les Biblioteques Italianes) BIBSYS Union Catalog Rebiun Oxford University Libraries, Biblioteca Nacional d'Espanya, Melvy lBnF, Bibliothèque Nationale de France

Traductores sin Fronteras 502
 
La Asociación de Traductores sin Fronteras, es una asociación sin ánimo de lucro que tiene la función de facilitar la traducción gratuita a las organizaciones humanitarias. Ofrecen voluntariamente su tiempo a fin de que las traducciones pueden ser suministrados gratuitamente a las organizaciones no gubernamentales humanitarias.

European Society for Translation Studies (EST) 487
 
Asociación internacional sin ánimo de lucro constituida en 1992 y que se conoce como EST, European Society for Translation Studies. Entre sus objetivos están los de promover la investigación en el ámbito de la traducción y de la interpretación, promover una mayor educación para profesores y formadores, ofrecer servicios de consultoría sobre cuestiones de traducción e interpretación, la enseñanza y la formación, y facilitar los contactos entre la profesión y las instituciones de formación.

  Paginas: 1 2 3 4 5 6 7   Siguiente
 
2021 Copyright © 2003-2021 Universidad de Alicante Contacte con nosotros