LENGUA Y LITERATURA
Buscar
Avanzada
Buscar en:
  Lengua y Literatura
  Todos los directorios
  En google
  Novedades
Más visitados
Sugiera enlaces
Otros directorios seleccionados
Ciencias de la Salud
Ciencias Experimentales
Ciencias Jurídicas
Ciencias Sociales
Ciencias Técnicas
Economía y Empresa
Educación
Geografía
Humanidades
Óptica y Optometría
Trabajo Social
Más ...
LOS MÁS VISITADOS
 
 

 
Dirección Número de accesos

Diccionarios de catalán y valenciano 358
 
Enlaza con el catálogo de la UA y recupera todos los registros bibliográficos que tienen como materia Catalán (lengua)-Diccionarios. Para facilitar su consulta hemos diferenciado los monolingües , bilingües y políglotas.

Diccionarios de árabe 355
 
Enlaza con el catálogo de la UA y recupera todos los registros bibliográficos que tienen como materia diccionarios de árabe. Enlaza con el catálogo de la UA y recupera todos los registros bibliográficos que tienen como materia Árabe (lengua)-Diccionarios. Para facilitar su consulta hemos diferenciado los monolingües , bilingües y políglotas.

Lengua inglesa: didáctica, programación, metodología 353
 

Art et histoire 352
 
Sitio web que presenta las bases del arte medieval hasta nuestros días.

Bonjour de France 350
 
Página Web con recursos para el aprendizaje de la lengua francesa. Magazine que contiene de forma gratuita ejercicios, test y juegos para el aprendizaje de la lengua en diferentes niveles. Contiene también fichas pedágogicas para los profesores de francés como lengua estrángera (FLE). La página quiere ser también útil en la difusión y promoción de la francofonía su lengua y su cultura siendo a la vez que un lugar de aprendizaje un lugar de encuentros.

ELT Journal 347
 
ELT Journal is a quarterly publication for all those involved in the field of teaching English as a second or foreign language. The journal links the everyday concerns of practitioners with insights gained from related academic disciplines such as applied linguistics, education, psychology, and sociology. ELT Journal provides a medium for informed discussion of the principles and practice which determine the ways in which the English language is taught and learnt around the world. It is also a forum for the exchange of information among members of the profession worldwide. The Editor of ELT Journal is supported by an Editorial Advisory Panel whose members referee submissions. Their decisions are based upon the relevance, clarity, and value of the articles submitted.

L'intern@ute encyclopédie 346
 
Página Web que contiene una variada información sobre rutas turísticas y monumentos de interés.

AsiHablamos.com. El diccionario latinoamericano, para poder entendernos 342
 
Se trata de un diccionario latinoamericano creado de forma informal para apreciar la diversidad de nuestro idioma ya que aunque en la mayor parte de los países de Latinoamérica se habla español, es sorprendente las diferencias de significado de una misma palabra en diferentes países.

Didáctica (lengua y literatura) 340
 
Recoge temas relativos a la didáctica de las lenguas y las literaturas; la adquisición, desarrollo, creatividad y trastornos del lenguaje; la literatura infantil; la tradición oral; el español segunda lengua, el español lengua extranjera, las nuevas tecnologías en el aula, su aplicación didáctica en el laboratorio de Fonética (CSL); el español para inmigrantes. Inglés y francés lenguas segundas y extranjeras, la traducción. Todo ello referido a las lenguas española, francesa e inglesa.

TRANS. Revista de Traductología 339
 
Revista electrónica gratuita anual, publicada por el Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga. Difunde desde 1996 trabajos científicos de todas las manifestaciones de la interpretación y traducción de lenguas, de la traducción intersemiótica, del contacto y choque de culturas y de la retórica comparada. También esta disponible en formato papel en la 2ª planta de la Biblioteca de Filosofía y Letras

The Modern language Journal 337
 
The Modern Language Journal is dedicated to promoting scholarly exchange among teachers and researchers of all modern foreign languages and English as a second language. This journal publishes documented essays, quantitative and qualitative research studies, response articles, and editorials that challenge paradigms of language learning and teaching.

St. Jerome Publishing 336
 
Página web de la Editorial St. Jerome, editor mundial especializado en la traducción y estudios interculturales

Mosaico: Revista para la Promoción y Apoyo a la Enseñanza del Español 336
 
Revista publicada por la Consejería de Educación en Bélgica, Países Bajos y Luxemburgo. Los números publicados se pueden consultar en formato pdf

Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (ASETRAD) 335
 
La Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (ASETRAD), es una asociación profesional sin ánimo de lucro que nació con la vocación de aglutinar a todos los traductores, correctores e intérpretes. Aunque se trata de una asociación con sus raíces en España y acogida a la legislación española, está abierta a los profesionales de todo el mundo.

Vine (material didàctic) 333
 
Vine és un material didàctic de suport a l'aprenentatge del valencià, especialment dissenyat per a l'alumnat nouvingut al sistema educatiu i que desconeix la nostra cultura i la nostra llengua.

Justifica tu respuesta 332
 
Blog de Santiago Moll sobre educación e interacción con la nuevas tecnologías que resulta muy útil e innovador

Diccionarios de español 328
 
Enlaza con el catálogo de la UA y recupera todos los registros bibliográficos que tienen como materia Español (lengua)-Diccionarios. Para facilitar su consulta hemos diferenciado los monolingües , bilingües y políglotas.

Etudes littéraires 326
 
Página web que presenta una selección de recursos literarios

International Association for Translation & Intercultural Studies (IATIS) 325
 
Foro mundial destinado a los estudiantes de diferentes regiones y disciplinas que quieren debatir asuntos relacionados con la traducción y otras formas de comunicación intercultural.

Diccionari català-espanyol 322
 
Diccionari català-espanyol en línia en AULEX. Vocabulari compilat per Manuel Rodríguez Villegas.

NACS (The North American Catalan Society ) 322
 
The North American Catalan Society (NACS) és una associació professional de professors, estudiants i persones amb un interès en general per qualsevol aspecte de la cultura catalana (literatura, lingüística, art, història i filosofia, entre altres disciplines). Fundada el 1978.

Diccionarios de polaco 322
 
Enlaza con el catálogo de la UA y recupera todos los registros bibliográficos que tienen como materia Polaco (lengua)-Diccionarios. Para facilitar su consulta hemos diferenciado los monolingües y los bilingües

Applied Linguistics 321
 
Applied Linguistics publishes research into language with relevance to real-world problems. The journal is keen to help make connections between fields, theories, research methods, and scholarly discourses, and welcomes contributions which critically reflect on current practices in applied linguistic research. It promotes scholarly and scientific discussion of issues that unite or divide scholars in applied linguistics. It is less interested in the ad hoc solution of particular problems and more interested in the handling of problems in a principled way by reference to theoretical studies.

Journal of English for Academic Purposes 321
 
The Journal of English for Academic Purposes provides a forum for the dissemination of information and views which enables practitioners of and researchers in EAP to keep current with developments in their field and to contribute to its continued updating.

RUA 318
 
Desde RUA, portal institucional de la Universidad de Alicante que da acceso a los documentos generados por los docentes e investigadores de la Universidad en su labor de investigación, se incluye una búsqueda sobre la materia traducción e interpretación. Resultados

  Paginas: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   Siguiente
 
2021 Copyright © 2003-2021 Universidad de Alicante Contacte con nosotros