Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Medicina. Género. Manual. Pedagogía. Técnico. Español. Inglés.
Autor:   Nasr Isam & Marco Cordero
Año:   2000
Título:   Medical Spanish in Pediatrics. An Instant Translator
Lugar:   Reino Unido
Editorial/Revista:   W. B. Saunders
Páginas:   368
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 0721684475.
Disponibilidad:   Alicante BG
Índice:   1. Neonatal Complaints; 2. Pediatric Chief Complaints.
Resumen:   Caring for the ill child poses many challenges even for the most experienced physician. Delivery of care may be compromised owing to language barriers between health care workers and guardians of the child. With the increasing numbers of non English-speaking latinos living in the United States today, it becomes essential that health care providers familiarize themselves with certain sentences and phrases in Spanish in order to improve dialogue with patients and their families. The purpose is to facilitate communication between healthcare workers and their patients who speak only Spanish. The book is divided into several chapters based on presenting pediatric complaints, such as fever, vomiting, and abdominal pain, among others. Each chapter consists of a series of questions pertaining to the complaint. Most questions require a simple Yes or No answer from the patients, parents, or caregivers. Each question or phrase has the exact Spanish translation next to it-with common terms and phrases that are needed during the physical examination and for explaining diagnoses, work-up plans, and dispositions. Discharge instructions specific to each complaint are also included. [...] Although it may be used to obtain pertinent information from Spanish speaking-persons, Medical Spanish in Pediatrics: An Instant Translator should not be considered a substitute for the skill and experience of a bilingual health care professional. [Source: Author from Preface]
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación