Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Manual. Gramática. Lingüística. Pedagogía. Francés. Arabe.
Autor:   Alverny, André d' & Joseph N. Hajjar
Año:   1992
Título:   Manuel de traduction avec exercices [A handbook of translation with exercises]
Lugar:   Beyrouth
Editorial/Revista:   Dar El-Machreq
Páginas:   339
Idioma:   Francés. Arabe.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 2721436880.
Disponibilidad:   Alicante BG
Índice:   60 Régles de Traduction: 1. Espèces de mots; 2. L'article; 3. Le genre; 4. Le nombre; 5. L'accord; 6. L'épithète; 7. Les corroboratifs: tout, méme; 8. L'apposition; 9. Complément de nom; 10. Spécificatif; 11. Personnel. Possessif; 12. Démonstratif; etc.
Comentarios:   11th. ed.
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación