Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Medicina. Género. Técnico. Siglas. Problema. Español. Inglés.
Autor:   Puerta López-Cózar, José Luis & Assumpta Mauri Más
Año:   1994
Título:   Manual para la redacción, traducción y publicación de textos médicos [A handbook for the writing, translation and publishing of medical texts]
Lugar:   Barcelona
Editorial/Revista:   Masson
Páginas:   445
Idioma:   Español.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 8445802550.
Disponibilidad:   Alicante BG
Índice:   1. Requisitos de uniformidad para manuscritos presentados a revistas biomédicas (Normas de publicación de Vancouver; 2. Consideraciones gramaticales, ortográficas y tipográficas; 3. Abreviaturas y símbolos científicos. Sistemas de nomenclatura; 4. Unidades del SI y otros sistemas de medidas utilizados en medicina; 5. Agentes infecciosos; 6. Glosarios; 7. Abreviaturas de las revistas médicas.
Resumen:   Manual fundamentalmente sobre cuestiones estilísticas y formales del lenguaje médico español, con abundante información especializada tanto técnica como léxica. [Source: Javier Franco]
Comentarios:   Includes a very helpful glossary of medical abbreviations.
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación