Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Autor. Bertolt Brecht. Charles Laughton. Howard Brenton. David Hare. Alemania. Reino Unido. Distribución. Historia. Moderna. Teatro. Literatura. Género. Teoría.
Autor:   McNeill, Dougal
Año:   2005
Título:   The Many Lives of Galileo. Brecht, Theatre and Translation's Political Unconscious
Lugar:   Oxford & New York
Editorial/Revista:   Peter Lang
Páginas:   155
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   9783039105366. US-ISBN 9780820475400 (pbk.)
Colección:   Stage and Screen Studies, 7.
Disponibilidad:   Alicante BG
Índice:   1. Theatre history - 2. Bertolt Brecht scholarship - 3. Contemporary Britsh drama - 4. David Hare scholarship - 5. Howard Brenton scholarship - 6. Translation studies - 7. Production studies - 8. Marxist literary theory - 9. Modern drama - 10. Literary studies.
Resumen:   The Many Lives of Galileo is a Marxist study of the development of Bertolt Brecht's great play Galileo on the English stage. Tracing various translations of Brecht's original, and the historical and political moments surrounding these translations, Dougal McNeill examines how, across the distances of culture, history and language, The Life of Galileo has come to figure so prominently in the life of English-language theatre. The translations and productions of Galileo by Charles Laughton, Howard Brenton and David Hare are examined, in a method combining close reading with an attention to broader social contexts, with an eye to uncovering their implications for drama in performance. Brecht valued re-creation, re-invention and re-telling as much as creation itself. In this book the author applies Brecht's aesthetic to translations of his own work, following Laughton, Brenton and Hare as they set themselves the task of rewriting Brecht and, in the process, use him to comment on their own eras. [Source: Publisher]
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación