Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Publicidad. Inglés. Alemán. Español. Polisistemas. Género.
Autor:   Montes Fernández, Antonia
Año:   2007
Título:   Traducción y Globalización. Análisis y perspectivas del fenómeno publicitario (inglés-español-alemán) [Translation and globalization. Analysis and perspectives of the (English-Spanish-German) advertising phenomenon]
Lugar:   Granada
Editorial/Revista:   Comares
Páginas:   272
Idioma:   Español.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9788498362800.
Colección:   Interlingua.
Disponibilidad:   Alicante BG
Índice:   1. Estudios previos en torno a la traducción de publicidad; 2. La traducción en el escenario de la globalización; 3. La publicidad global y su relación con la traducción; 4. La relevancia de las normas para la traducción de textos publicitarios; 5. La reconstrucción de las normas como método para la traducción de textos publicitarios.
Resumen:   Este libro trata el fenómeno publicitario en el mundo globalizado, describiendo tanto el escenario de la globalización de la cultura de masas como el del marketing internacional. El estudio de las normas de traducción de textos publicitarios forma el corazón del análisis práctico. [Source: Author]
Impacto:   1i- Cómitre Narváez, Isabel & José María Valverde Zambrana. 2014. 5235cit
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación