Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Bibliografía. Inglés. Reino Unido. Estados Unidos. Historia. Antigua. Moderna. Automática. Teoría.
Autor:   Taillefer de Haya, Lidia
Año:   2006
Título:   Traductografía y traductología en lengua inglesa [The practice of translation and translatology in English]
Lugar:   http://traductolog.filosofia.uma.es/ediciones.html
Editorial/Revista:   Ediciones del Grupo de Investigación Traductología
Páginas:   198
Idioma:   Español.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9788461154159.
Disponibilidad:   Acceso abierto.
Índice:   1. Historia de la traducción en Occidente; 2. Historia de la teoría de la traducción en Occidente; 3. Historia y teoría de la traducción bíblica; 4. Ciencias auxiliares de la traducción; 5. Historia de la didáctica de la traducción.
Resumen:   Organized into chapters that necessarily intertwine, it begins withan historical overview of Translation Studies and its theoretical tenets, largely in the West, from Antiquity through the Twentieth Century. Then the focus shifts to texts from the Anglophone world – both theoretical and texts translated into English. Readers discover how Translation Studies develops to become a distinct discipline. But Taillefer does not only shed light on the expansive history of the discipline, contextualizing the English tradition within the broader Western tradition, she also concisely assesses the significance of computer technology and terminology research and management in Translation, by charting the first forays of scientists into Machine Translation to contemporary Computer-Aided Translation tools and their relevance for today's translators. [Source: Lorena Terando in book's introduction]
Comentarios:   Based on author's Ph.D. thesis (see in BITRA).
Agradecimientos:   Record supplied by Grupo de Investigación de la Junta de Andalucía, Lingüística y Lenguas Aplicadas.
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación