Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Literatura. Género. Equivalencia. Teoría. Inglés. Español.
Autor:   Sánchez Ortiz, María Teresa
Año:   2009
Título:   The Problems of Literary Translation. A Study of the Theory and Practice of Translation from English into Spanish
Lugar:   Frankfurt
Editorial/Revista:   Peter Lang
Páginas:   269
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9783039113262
Colección:   Hispanic Studies: Culture and Ideas, 18
Disponibilidad:   Alicante BG
Índice:   1. Translation Studies: a historical background; 2. The concept of equivalence; 3. The specificity of literary translation; 4. The limits of translatability; 5. Non-standard language; 6. The use of non-standard language for literary purposes.
Resumen:   This volume examines the various linguistic and cultural problems which point towards the practical impossibility of conveying in one language exactly what was originally said in another. The author provides an exhaustive discussion of Spanish translations from English texts, including non-standard registers. Equivalence across languages, that most elusive of terms in the whole theory of translation, is discussed in terms of linguistic equivalence, textual equivalence, cultural equivalence and pragmatic equivalence. Other aspects studied include how translation has been perceived over the centuries, the differences and the similarities between a writer and a translator, plus a detailed examination of translation as process, all of which bring the problems of literary translation into perspective. [Source: Publisher]
Impacto:   1i- Huertas Abril, Cristina. 2012. 4415cit; 2i- Klaiman, Todd. 2013. 4776cit
Agradecimientos:   Record supplied by Roxana Antochi (March, 2009).
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación