Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Historia. Profesión. Francia. Antigua. XIX.
Autor:   Bosquillon, Edouard-François-Marie
Año:   1808
Título:   Réflexions improvisées sur le procès pendant entre M. Bosquillon, docteur-régent de l'ancienne Faculté de médecine de Paris, professeur de langue grecque au Collège impérial de France, médecin de l'Hôtel-Dieu de Paris, des Sociétés de médecine d'Edimbourg et de Montpellier, de l'Académie de médecine de Paris, et de la Société médicale d'émulation, et les sieurs Théophile Barrois père et Méquignon l'aîné, libraires [An improvised discussion of the pending process between Mr Bosquillon, Doctor in charge of the old College of Medicine at Paris, professor of Greek language at the Imperial College of France, doctor at the Hôtel-Dieu in Paris, from the Medical Societies of Edinburgh and Montpellier, from the Medical Academy of Paris and from the Medical Society of Emulation, and Mr Théophile Barrois senior and Mequignon the elder, booksellers]
Lugar:   Paris
Editorial/Revista:   Maugeret fils
Páginas:   23
Idioma:   Francés.
Tipo:   Libro.
Resumen:   Cour de justice criminelle. Audience du 14 décembre 1808. - Méquignon avait obtenu en mai 1784 un privilège de 10 ans pour l'impression de la traduction des oeuvres du médecin William Cullen par le Dr Bosquillon. Dès 1794, ce dernier découvre des contrefaçons chez Barrois et Méquignon qui sont condamnés [Source: Bibliothèque Nationale de France]
Agradecimientos:   Spanish translation of the title supplied by Paola Carrión.
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación