Departamento de
Traducción e Interpretación


Tema:   Biblia. Religión. Género.
Autor:   Bell, David Benjamin
Año:   2005
Título:   A Comparative Analysis of Formal Shifts in English Bible Translations with a View towards Defining and Describing Paradigms
Lugar:   Alicante
Editorial/Revista:   Universidad de Alicante
Páginas:   572
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Tesis. Libro.
Disponibilidad:   Alicante BG. Acceso abierto.
Resumen:   If, as might seem evident to any reader who is familiar with the literature, there truly does exist a real difference between the traditional translations of the Bible, often labeled as 'formal equivalence', and the modern translations of the Bible, commonly known as 'functional equivalence,' then there should be some objective way to study these two families of translations and verify that there truly is a distinction, as well as describe and define those practices which differentiate the two. This study creates a vertical arrangement of ten different major English translations, comparing their formal features with those of the original Hebrew and Greek texts. The data of this comparison are then represented through numerical scores and then analyzed in further detail. The results of this comparative analysis yield facts which can lead to broad conclusions concerning the treatment of the form of the original in traditional and modern English translations of the Bible. [Source: Author]
Comentarios:   Book version, same title, published in 2009 at: Saarbrücken: LAP (Lambert Academic Publishing). ISBN: 9783838316833 (pbk.)
2001-2021 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación