Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Autor. Ibn Wafid. Toledo. España. Arabe. Hebreo. Medicina. Técnico. Género. Historia. Antigua.
Autor:   Klaus, Aharon
Año:   2007
Título:   Traducciones y adaptaciones al hebreo de los tratados médico-farmacológicos del toledano Ibn Wafid [Hebrew translations and adaptations of the medical-pharmacological treaties by the Toledan Ibn Wafid]
Lugar:   Barcelona
Editorial/Revista:   PPU (Promociones y Publicaciones Universitarias)
Páginas:   66
Idioma:   Español.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9788447709595.
Disponibilidad:   Alicante BG
Índice:   1. Análisis codicológico y paleográfico y contenido de los textos; 2.Los orígenes de los diferentes textos; 3. Escala de prioridades para el estudio de los diferentes manuscritos y especial enfoque en el ms. 8 (Moscú Guenzburg 573/5).
Resumen:   The pharmacological treaties of the famous Arab physician Ibn Wafid from Toledo (11th century) exerted a decisive influence on medieval pharmacology and especially on Jewish doctors and healers, who translated, adopted and expanded his works. This book analyses and studies the adaptations and translations into Hebrew of this doctor's treaties. [Source: Maria Roldán Domènech]
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación