Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Historia. España. Moderna.
Autor:   Toro Santos, Antonio Raúl de & Pablo Cancelo López
Año:   2008
Título:   Teoría y práctica de la traducción en la prensa periódica española (1900-1965) [The theory and practice of translation in the Spanish press (1900-1965)]
Lugar:   Soria
Editorial/Revista:   Diputación de Soria
Páginas:   164
Idioma:   Español.
Tipo:   Libro
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 84x96695247.
Colección:   Vertere. Monográficos de la revista Herméneus, 10.
Disponibilidad:   Alicante BG
Índice:   The book is made up of some 40 Spanish newspaper articles on translation divided into the following great parts: 1. Introducción; 2. Teoría de la traducción; 3. Crítica de la traducción
Resumen:   A lo largo de la historia de la humanidad, la traducción ha jugado un papel importante como transmisor del pensamiento y como atalaya hacia otras culturas. La forma de verter una realidad cultural a otra y la calidad del resultado final no han estado exentos de polémica, pues, en algunos casos, unos traductores hacían hincapié en aspectos que otros ignoraban y la premura o falta de profesionalidad tornaba las obras vertidas en imágenes borrosas, si no distorsionadas, del original. Este libro representa un recorrido por el panorama de la traducción española a lo largo de la primera mitad del siglo XX. Los artículos son el resultado de una paciente pesquisa por los periódicos de la época y cubren tanto aspectos teóricos como prácticos, analizando también las traducciones resultantes de obras cumbre de la cultura universal que han sido vertidas a nuestro idioma. [Source: Authors]
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación