Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Gramática. Alemán. Danés. Lingüística. Teoría.
Autor:   Krüger, Mechthild
Año:   2001
Título:   Übersetzungskompetenz: modale Semantik: eine Studie am Sprachenpaar Dänisch-Deutsch [Translation competence: modal semantics: a study in the Danish-German language pair]
Lugar:   Tübingen
Editorial/Revista:   Max Niemeyer
Páginas:   181
Idioma:   Alemán.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 3484304456.
Colección:   Linguistische Arbeiten, 445.
Disponibilidad:   Alicante BG
Índice:   1. Einleitung; 2. Modalität; 3. Ausgangstexte und Zieltexte; 4. Korpusanalyse; 5. Diskussion; 6. Zusammenfassung; 7. Anhang.
Impacto:   1i- Vaerenbergh, Leona van. 2002. Review in: Linguistica Antverpiensia New Series (LANS) 1, pp. 440-442; 2i- Simonnaes, Ingrid. 2008. Review in: Babel 54:4, pp. 384-389
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación