Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Manual. Inglés. Portugués. Interferencia. Problema. Pedagogía.
Autor:   Soares dos Santos, Agenor
Año:   1977
Título:   Guia prático da tradução inglesa: glossário dos falsos amigos, homônimos e parônimos do vocabulário inglês contemporâneo, com tradução e interpretação de todas as acepções estranhas à língua portuguesa [A practical guide to English translation: glossary of cognates, homonyms and paronyms from modern English vocabulary, with a translation and interpretation of all strange meanings to the Portuguese language]
Lugar:   Rio de Janeiro
Editorial/Revista:   Educom
Páginas:   366
Idioma:   Portugués.
Tipo:   Libro.
Colección:   Pingos, 2.
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación