Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Manual. Pedagogía. Arabe. España. Periodismo. Género.
Autor:   Gutiérrez de Terán, Ignacio
Año:   1997
Título:   Manual de traducción periodística (del español al árabe): textos e introducción teórica [A handbook of (Spanish-Arabic) journalistic translation: texts and theoretical introduction]
Lugar:   Madrid
Editorial/Revista:   Cantarabia
Páginas:   98
Idioma:   Español.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 8486514371.
Disponibilidad:   Alicante BG
Índice:   A. Parte teórica. 1. El lenguaje de prensa. 2. La traducción periodística. 3. El texto periodístico. B. Parte práctica. 4. Noticias de agencias. 5. Noticias de corresponsales. 6. Crónicas de corresponsales. 7. Entrevistas, encuestas, discursos. 8. Editoriales. 9. Artículos, columnas, comentarios.
Impacto:   1i- Hernández Guerrero, María José. 2008. 1919cit; 2i- Hernández Guerrero, María José. 2009. 42cit
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación