Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Interpretación. Simultánea. Consecutiva. Manual. Pedagogía.
Autor:   Baigorri Jalón, Jesús; Icíar Alonso Araguás & Marina Pascual Olaguíbel
Año:   2005
Título:   Materiales para interpretación consecutiva y simultánea (alemán, francés e inglés) II [Materials for consecutive and simultaneous interpreting (German, French and English) II]
Lugar:   Salamanca
Editorial/Revista:   Universidad de Salamanca
Páginas:   No paging.
Idioma:   Español.
Tipo:   Libro. CD-ROM
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 8478005153
Colección:   LP (Libros Prácticos).
Resumen:   Este CD-rom contiene materiales de iniciación a la interpretación consecutiva y simultánea, que son reflejo de la forma en que empezamos la tarea de enseñar la profesión desde la llegada al mismo del equipo de profesores. El formato de presentación de los discursos que incluimos como materiales didácticos incluye el texto escrito y la grabación en audio, así como una ficha didáctica en la que proponemos cómo trabajar en cada discurso. [Source: Authors]
Comentarios:   A sequel of Baigorri Jalón, Jesús; Icíar Alonso Araguás & Marina Pascual Olaguíbel. 2004. 'Materiales para interpretación consecutiva y simultánea (alemán, francés e inglés) I.'
Impacto:   1i- Collados Aís, Ángela; Julian Bourne; María Manuela Fernández Sánchez; Joëlle Guatelli-Tedeschi; Elke Krüger; María José Martín Bautista; Esperanza Macarena Pradas Macías; Concepción Sánchez Adam; Elisabeth Stévaux & José Hijano Fernández. 2005. 3969cit
Agradecimientos:   Record supplied by Roxana Antochi (March, 2009).
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación