Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Autor. Marcel Proust. Giacomo Debenedetti. Francia. Italia. Novela. Literatura. Género.
Autor:   Agostini-Ouafi, Viviana
Año:   2003
Título:   Giacomo Debenedetti, traducteur de Marcel Proust [Giacomo Debenedetti, translator of Marcel Proust]
Lugar:   Caen
Editorial/Revista:   Presses universitaires de Caen
Páginas:   219
Idioma:   Francés.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 2841331970.
Colección:   Cahiers de Transalpina.
Disponibilidad:   Alicante BG
Resumen:   La traduction de l'oeuvre de Marcel Proust Un amour de Swann, réalisée par le critique littéraire italien Giacomo Debenedetti, fait l'objet dans cet ouvrage d'une analyse stylistique approfondie. Les choix de ce traducteur répondent constamment à une recherche de rythmes et de sonorités appartenant à la tradition littéraire. Le mot poétique chargé d'histoire de Debenedetti ancre ainsi l'écriture de Proust dans une tradition italienne allant de Dante à Montale via Leopardi, Pascoli et D'Annunzio. [Source: Publisher]
Impacto:   1i- Fiola, Marco A. 2006. Review in TTR 19:2, pp. 253-255
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación