Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Manual. Pedagogía. Turismo. Periodismo. Publicidad. Género. Español. Catalán.
Autor:   Agost Canós, Rosa & Esther Monzó Nebot
Año:   2001
Título:   Teoria i pràctica de la traducció general espanyol-català [Theory and practice of general translation (Spanish-Catalan)]
Lugar:   Castellón
Editorial/Revista:   Universitat Jaume I
Páginas:   158
Idioma:   Catalán.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 848021337X.
Colección:   Universitas.
Disponibilidad:   Alicante BG
Índice:   1. Introducció; 2. Traduir la cuina; 3. Traduir el medi ambient; 4. Traduir el motor; 5. Traduir les vacances; 6. Traduir l'humor; 7. Traduir el llenguatge.
Resumen:   This handbook is addressed to teachers and students. The latter will need a prior basic knowledge of translation and its techniques. General translation is understood here in a broad sense, including texts on issues such as foods, environmental issues, motor vehicles, holidays or humour. [Source: Javier Franco Aixelá, based on the authors' introduction]
Impacto:   1i- Sánchez Ramos, María del Mar. 2005. 2147cit; 2i- Perujo Melgar, Joan Maria. 2006. 113cit; 3i- Marco Borillo, Josep. 2008. 114cit; 4i- Artusi, Andrea. 2016. 7080cit
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación