Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Manual. Inversa. Pedagogía. Inglés. Gallego. Español.
Autor:   Palacios Martínez, Ignacio M. & Elena Seoane Posse
Año:   2000
Título:   Aprendiendo y enseñando a traducir = Learning and teaching to translate = Aprendendo e ensinando a traducir
Lugar:   Santiago de Compostela
Editorial/Revista:   Universidade de Santiago de Compostela
Páginas:   181
Idioma:   Español. Gallego. Inglés.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 8481218111.
Colección:   Materiais didácticos.
Disponibilidad:   Alicante BG
Índice:   1. Consejos prácticos sobre la traducción; 2. Traducciones directas. 2.1. Traducciones inglés-castellano; 2.2. Traducciones inglés-galego; 3. Traducciones inversas. 3.1. Traducciones castellano-inglés; 3.2. Traducciones galego-inglés; 4. Actividades de carácter práctico para la enseñanza y aprendizaje de la traducción.
Impacto:   1i- García Domínguez, María Jesús & Gracia Piñero Piñero. 2003. Review in: Babel 49:3, pp. 281-283
 
 
2001-2021 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación