Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Lingüística. Teoría.
Autor:   Plaza, Julio
Año:   1987
Título:   Tradução Intersemiótica [Intersemiotic translation]
Lugar:   São Paulo
Editorial/Revista:   Perspectiva
Páginas:   217
Idioma:   Portugués.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9788527302463.
Colección:   Estudos, 93.
Resumen:   Um exercício de transculturação, em que as tensões entre a história e a arte, o político e o estético, os meios e a interferência do artista resultam em formas surgidas dos trânsitos e das conexões entre os diferentes suportes e as diferentes linguagens. É o que o autor define como tradução intersemiótica na arte, no contexto da pós-modernidade, cuja teoria e prática ele circunscreve, neste trabalho destinado a comunicadores, artistas e produtores culturais, de maneira original. [Source: Publisher]
Impacto:   1i- Diniz, Thaís Flores. 2003. 1402cit; 2i- Brilhante, Lucyana do Amaral. 2005. 1401cit; 3i- Soares Ribeiro, Emílio. 2005. 1403cit; 4i- Romanelli, Sergio. 2011. 4091cit; 5i- Guerini, Andréia & Tânia Mara Moysés. 2013. 4800cit; 6i- Herskovic, Chantal. 2014. 5456cit; 7i- Alves, Soraya Ferreira & Vera Lúcia Santiago Araújo. 2016. 7113cit; 8i- Camargo, Katia Aily Franco de & Javier Franco Aixelá. 2019. 7671cit
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación