Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Teoría. Literatura. Género.
Autor:   Bradford, Lisa Rose (ed.)
Año:   1997
Título:   Traducción como cultura [Translation as culture]
Lugar:   Rosario
Editorial/Revista:   Beatriz Viterbo
Páginas:   189
Idioma:   Español.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9508450509 (pbk.)
Colección:   Tesis / ensayo.
Índice:   1. T.S. Eliot en la Argentina, 1930-1990, Fabián O. Iriarte; 2. La transculturación de los juegos de géneros: la pasión de Jeanette Winterson, Lisa Rose Bradford; 3. Escrituras del exilio y traducción, Adriana Bocchino; 4. Leónidas Lamborghini: la máquina de traducir, Ana Porrúa; 5. Género y traducción, Diana Bellesi; 6. Dos autores-traductores japoneses del período moderno: Mori Ogai y Tanizaki Jun'ichiro, John Timothy Wixted; 7. Traductores: atrapados por su destino, Miguel Wald; 8. Traducción de novelas y cuentos de autor indio, Márgara Averbach; 9. Una entrevista frente al espejo: las preguntas que me gustaría contestar sobre traducción literaria, Nicolás Dornheim; 10. Traductores en Sur, Patricia Willson; 11. La política de las traducciones del español en los Estados Unidos, David William Foster; 12. Traducción y pluralismo cultural, Miguel Angel Montezanti; 13. Borges y la ficción como crítica: ficción, abismo y metatextualidad, Susana Romano-Sued.
Resumen:   Essays by translators and scholars from Argentina and US working under auspices of the Universidad Nacional de Mar del Plata. Translation is addressed with respect to both general issues such as gender and exile, and specific writers such as Borges and T.S. Eliot. [Source: Publisher]
Impacto:   1i- Scharlau, Birgit. 2002. 2179cit; 2i- Pulido Correa, Martha Lucía. 2008. 769cit; 3i- Pagni, Andrea. 2014. 7109cit
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación