Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Legal. Pedagogía. Técnico. Género.
Autor:   Valderrey Reñones, Cristina
Año:   2002
Título:   Análisis descriptivo de la traducción jurídica (francés-español). Aportes para una mayor sistematización de su enseñanza [A descriptive analysis of (French-Spanish) legal translation. Contributions to a greater systematization of its teaching]
Lugar:   Salamanca
Editorial/Revista:   Universidad de Salamanca
Idioma:   Español.
Tipo:   Tesis. Libro. CD-ROM.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9788478006267.
Colección:   Vitor, 136.
Comentarios:   Reprinted, same title, in book form (CD-ROM) in 2004.
Impacto:   1i- Félix Fernández, Leandro. 2002. 507cit; 2i- Valero Garcés, Carmen. 2005. 2145cit; 3i- Galán Mañas, Anabel. 2007. 745cit; 4i- Gallegos Rosillo, José Antonio. 2007. 391cit; 5i- Soriano Barabino, Guadalupe. 2013. 4842cit; 6i- He, Ruonong. 2019. 8567cit
 
 
2001-2021 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación