Departamento de
Traducción e Interpretación


Tema:   Pragmática. Lingüística. Teoría.
Autor:   Muschard, Jutta
Año:   1996
Título:   Relevant Translations: History, Presentation, Criticism, Application
Lugar:   New York & Frankfut
Editorial/Revista:   Peter Lang
Páginas:   253
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 0820431613 (USA) 363149615X (Europe).
Colección:   Europäische Hochschulschriften. Reihe XXI, Linguis
Resumen:   This study explores theoretical aspects of translation in a relevance-based framework dealing with communication and cognition and investigates the feasibility of relevance theory, in the light of already existing translations of a legal text and a literary text, if the translators' practical work is involved. Although a number of investigations are available which either deal with aspects of communication and cognition or which focus on the transference of written and spoken material from one language to another, approaches combining whatever seems the best or the most useful from these two areas are still uncommon these days. Thus, on the one hand the present study is a plea for going beyond the more traditional compartmentalisations of linguistic areas; on the other hand, it serves as a repository of findings and insights for critical reflections on translation work in the future. [Source: Publisher]
Impacto:   1i- Gutt, Ernst-August. 1991. 58cit
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación