Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Manual. Pedagogía.
Autor:   Legras, Jules
Año:   1939
Título:   Réflexions sur l'art de traduire [Reflections on the art of translation]
Lugar:   Paris
Editorial/Revista:   L. Beresniak
Páginas:   145
Idioma:   Francés.
Tipo:   Libro.
Resumen:   This is a handbook with general advice on how to translate. Many English, German, Russian and Czech texts are provided, translated and annotated. Apart from the usual comments about knowing both cultures, the author also stresses the need for the translators to master the target language and to be sensitive. [Source: Javier Franco Aixelá - based on Unesco's comment]
Impacto:   1i- Steiner, George. 1975. 11cit
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación