Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Teoría. Automática.
Autor:   Booth, Andrew Donald; Leonard Forster & D. J. Furley (eds.)
Año:   1958
Título:   Aspects of Translation
Lugar:   London
Editorial/Revista:   Secker & Warburg
Páginas:   145
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Libro.
Colección:   Studies in communication, 2.
Resumen:   The present volume [...] is concerned, not only with the traditional problems of the translation of literary and scientific texts, but also with the more novel problems of conference interpreting and translation by machine. [Source: Publisher]
Comentarios:   The book was fostered by the Communication Research Center, University College of London.
Impacto:   1i- Vinay, Jean Paul & Jean Darbelnet. 1958. 14cit; 2i- Levy, Jirí. 1963. 6000cit; 3i- Nida, Eugene Albert. 1964. 13cit; 4i- Steiner, George. 1975. 11cit; 5i- House, Juliane. 1977. 27cit; 6i- Bell, Roger Thomas. 1991. 2503cit; 7i- Vidal Claramonte, María del Carmen Africa. 1995. 63cit; 8i- Baker, Mona (ed.) 1998. 2506cit; 9i- Carbonell i Cortés, Ovidi. 1998. 62cit; 10i- Neves, Josélia. 2005. 575cit
 
 
2001-2021 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación