Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Música. Género.
Autor:   Maniates, Maria Rika (ed.)
Año:   1997
Título:   Music Discourse from Classical to Early Modern Times. Editing and Translating Texts
Lugar:   Toronto
Editorial/Revista:   University of Toronto
Páginas:   158
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 0802009727.
Índice:   1. Fidelities and Infidelities in Translating Early Music Theory, Claude V. Palisca 1-16; 2. Editing Ademar de Chabannes' Liturgy for the Feast of Saint Martial, James Grier 17-44; 3. Editing and Translating Medieval Arabic Writings on Music, George Dimitri Sawa 45-70; 4. Preparing Editions and Translations of Humanist Treatises on Music: Franchino Gaffurio's Theorica Musice (1492), Walter Kurt Kreyszig 71-96: 5. The Translator as Interpreter: Euclid's Sectio canonis and Ptolemy's Harmonica in the Latin Tradition, Alan C. Bowen & William R. Bowen 97-148.
Resumen:   This book contains the proceedings of the 26th Annual Conference on Editorial Problems, at the University of Toronto in 1990. The book has five articles and an introduction closely related to the translation of music and musical texts. The study of Medieval and Renaissance music relies heavily on scholarly editions and translations. The editing and translations is a challenging task for professional musicologists who must translate for their research. These articles deal with problems such as translation fidelities and infidelities, the translation of Medieval Arabic writings on music, translations of humanist treatises on music, Franchino's Gaffurio's Theorica Musice (1492), and the translator as an interpreter. Though the book has been written from the field of music, it also provides insights in the field of Translation Studies. [Source: Pilar Orero Clavero] The five essays in this collection deal with the problems inherent in editing and translating writings on such diverse subjects as music theory, harmonic science, composition, sociology, liturgy, and performance practice. They represent a variety of disciplines, not only in respect to their individual fields of inquiry, but with respect to the study of music itself, embracing musicology and ethnomusicology, historical and systematic research, philology and hermeneutics. The general and particular legacy of the ancient classics as a stable element in music discourse is a common thread that binds the essays together. [Source: Publisher]
Comentarios:   Papers given at the 26th Annual Conference on Editorial Problems. University of Toronto, 19-20 October 1990.
Agradecimientos:   Record supplied by Pilar Orero Clavero.
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación