Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Teoría. Cultura. España. Alemania. Austria. Suiza. Historia.
Autor:   Pöckl, Wolfgang & Ulrich Prill (eds.)
Año:   2003
Título:   Übersetzung und Kulturwandel. Traducción y cambio cultural [Translation and cultural change]
Lugar:   Wien
Editorial/Revista:   Praesens
Páginas:   185
Idioma:   Alemán. Español.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9783706901963.
Disponibilidad:   Alicante BG
Resumen:   Der Band enthält die Vorträge, die im Rahmen der Sektion "Übersetzungen als Auslöser kulturellen und sprachlichen Wandels" beim 13. Deutschen Hispanistentag in Leipzig (März 2001) gehalten wurden. Das Spektrum der Themen ist äußerst vielfältig. Es reicht von einer Darstellung des Übersetzens und Dolmetschens im Dienste der spanischen Monarchie (16.-18. Jh.) über die übersetzerische Rezeption von Texten der Weltliteratur in der jeweils anderen Kultur bis zur Bedeutung des Übersetzens für den Ausbau von Kreolsprachen. Je nach Konstellation sind es einmal eher die kulturellen, dann wieder mehr die sprachlichen Barrieren, deren Überwindung zu dokumentieren und zu diskutieren war. [Source: Publisher]
Comentarios:   Proceedings of the 13th Deutschen Hispanistentag Conference, held in Leipzig, Germany, on March 8-11, 2001.
Impacto:   1i- Schreiber, Michael. 2006. 2334cit
Agradecimientos:   Record supplied by Roxana Antochi (May, 2010).
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación