Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Teoría.
Autor:   Gil de Carrasco, Antonio & Leo Hickey (eds.)
Año:   1996
Título:   Aproximaciones a la traducción [Approaches to translation]
Lugar:   Madrid
http://cvc.cervantes.es/obref/aproximaciones/
Editorial/Revista:   Centro Virtual Cervantes
Idioma:   Español.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 8469016520.
Disponibilidad:   Acceso abierto.
Índice:   1. La profesión del traductor e intérprete autónomo: aspectos técnicos, Montserrat Phillips; 2. La profesión del traductor: los primeros pasos, Virginia Cano Mora; 3. La didáctica de la traducción: desarrollo de la competencia traductora, Patrick Zabalbeascoa; 4. Aspectos curriculares de la enseñanza de la traducción y la interpretación en España, Roberto Mayoral; 5. Enseñanza de la traducción técnica: la formación de traductores no especialistas, Natividad Gallardo San Salvador; 6. La traducción jurídica: didáctica y aspectos textuales, Anabel Borja Albi; 7. La enseñanza de la interpretación de conferencia, Anne Martin; 8. Práctica de la traducción literaria, Antonio Gil de Carrasco; 9. Versión y subversión: volver a soñar La vida es sueño, Nicholas Round; 10. Algunas consideraciones sobre la traducción médica, Malcolm Marsh; 11. Aproximación pragmalingüística a la traducción del humor, Leo Hickey.
Resumen:   Los estudiosos de la traducción reunidos en el simposio de la Universidad de Salford ciñeron sus intervenciones al tratamiento de dos temas concretos: la traducción biunívoca entre el español y el inglés, y la práctica profesional de la traducción en tres vertientes: el traductor-intérprete, el pedagogo y el especialista. [Source: Editors]
Comentarios:   A selection of the proceedings of the conference on English-Spanish translation organized by the Instituto Cervantes and the Insitute of European Studies of the University of Salford. The conference was held at the University of Salford in March, 1996.
Also published as a bound volume, same title and editors, in Madrid: Instituto Cervantes, 1999. ISBN= 847455053X. Series: Hispanismo.
 
 
2001-2021 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación