Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Interpretación. Legal. Profesión. Reino Unido. Técnico. Género.
Autor:   Colin, Joan & Ruth Morris
Año:   1996
Título:   Interpreters and the Legal Process
Lugar:   Winchester
Editorial/Revista:   Waterside Press
Páginas:   191
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 1872870287.
Disponibilidad:   Alicante BG
Índice:   1. Language, Communication, Interpreting and the Law; 2. Interpreters and the Police; 3. Entry to the United Kingdom; 4. Interpreters and the Courts; 5. Working with the Probation Service; 6. Prisons; 7. Professional Standards; 8. Beyond England and Wales; 9. Wind-Up.
Resumen:   The book provides explanations and guidance to law practitioners, administrators and interpreters to help them cope effectively in a range of legal settings. While focusing on England and Wales, it provides examples of international good practice and standards of professional behaviour. [Source: Publisher]
Impacto:   1i- Baker, Mona (ed.) 1998. 2506cit; 2i- Wadensjö, Cecilia O. 1998. 4037cit; 3i- Fenton, Sabine. 2004. 6800cit; 4i- Nardi, Marco. 2005. 324cit; 5i- Mette, Rudvin. 2006. 5129cit; 6i- Berk-Seligson, Susan. 2008. 2907cit; 7i- Shlesinger, Miriam & Franz Pöchhacker. 2008. 2906cit; 8i- Martin, Anne & Mustapha Taibi. 2012. 4465cit; 9i- Vidal Claramonte, Maria Carmen África. 2013. 5052cit; 10i- Cheung, Andrew Kay-fan. 2014. 5746cit; 11i- Martínez-Gómez Gómez, Aída. 2014. 5748cit; 12i- Taibi, Mustapha. 2014. 5740cit; 13i- Gallez, Emmanuelle & Anne Reynders. 2015. 6185cit; 14i- Hertog, Erik. 2015. 6134cit; 15i- Ng, Eva. 2015. 5844cit
 
 
2001-2021 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación