Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Documentación. Internet. Automática.
Autor:   Palomares Perraut, Rocío
Año:   1997
Título:   Análisis de fuentes de información de estudios de traducción: creación de una base de datos [An analysis of information sources for translation studies: the creation of a database]
Lugar:   Málaga
http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmcvt1m4
Editorial/Revista:   Universidad de Málaga.
Páginas:   702
Idioma:   Español.
Tipo:   Tesis.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 8474965217.
Colección:   Tesis doctorales / microficha, 233.
Disponibilidad:   Acceso abierto.
Resumen:   Diseñar una base de datos bibliográfica denominada TRADES perfilada, desde un principio, con un marcado carácter pragmático y utilitario, contemplando las pretensiones informativas del usuario de la traducción. No por ello, hemos descuidado el encauzamiento de este trabajo dentro de las corrientes conceptuales y metodológicas de la Documentación. [...] En esta base de datos se recogen las referencias analíticas exhaustivas de los trabajos publicados en España y en lengua española durante el período 1960-1994 de los Estudios de Traducción. [Source: Author]
Impacto:   1i- Valero Garcés, Carmen. 2000. 1650cit; 2i- Lafarga Maduell, Francisco. 2005. 109cit; 3i- Sales Salvador, Dora. 2006. 2206cit
 
 
2001-2021 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación