Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Poesía. Literatura. Comics. Género. Lingüística. Teoría. Español. Inglés.
Autor:   Valero Garcés, Carmen
Año:   1995
Título:   Apuntes sobre traducción literaria y análisis contrastivo de textos literarios traducidos [Notes on literary translation and contrastive analysis of translated literary texts]
Lugar:   Alcalá
Editorial/Revista:   Universidad de Alcalá de Henares
Páginas:   186
Idioma:   Español. Inglés.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 8481389722.
Disponibilidad:   Alicante BG
Índice:   1. Apuntes sobre la traducción literaria 9-12; 2. La traducción como agente de manipulación, intercambio cultural e influencia en el proceso de creación de un canon literario 13-20; 3. Recuento bibliográfico: las traducciones de 'The Scarlet Letter' de N. Hawthorne en español 37-48; 4. Estrategias en poesía: poeta traduce a poeta: J. L. Borges traductor de W. Whitman 49-62; 5. Texto y contexto en traducción: G. G. Márquez en inglés 63-76; 6. El lector como objetivo principal. Literatura infantil y juvenil. ¿Producción bilingüe, traducción o adaptación? 77-91; 7. Un subgénero literario en traducción: los cómics y tebeos 93-106; 8. Uso y traducción de formas inarticuladas y formas onomatopéyicas en comics y tebeos 107-126; 9. Cuestiones de estilo: estudio comparativo sobre la traducción de metáforas en la obra 'The Scarlet Letter' de N. Hawthorne 127-156; 10. Crítica de traducción literaria: ¿Es posible como área independiente dentro de los estudios de traducción? 157-168; 11. The Role of the Interpreter and the Translator in the First Encounters: An Example of Mutual Transmission of Culture 169-186.
Impacto:   1i- Perujo Melgar, Joan Maria. 2006. 113cit; 2i- Navarro Domínguez, Fernando. 2010. 3074cit; 3i- Fernández Rodríguez, Carmen María. 2012. 4828cit; 4i- Íñiguez Rodríguez, Enrique. 2015. 6690cit; 5i- Artusi, Andrea. 2016. 7080cit; 6i- Igareda González, Paula. 2017. 7293cit; 7i- Panchón Hidalgo, Marian. 2020. 8318cit
 
 
2001-2021 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación