Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Manual. Medicina. Interpretación. Comunitaria. Pedagogía.
Autor:   Abraham, Diana; Nelson Cabral & Anita Tancredi (eds.)
Año:   2004
Título:   A Handbook for Trainers: Language Interpreting in the Healthcare Sector
Lugar:   Toronto
Editorial/Revista:   Healthcare Interpretation Network
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 0973382007.
Disponibilidad:   Alicante BG
Resumen:   Intended as a resource for educators and trainers of language interpreters in the health care sector, this handbook provides information on approaches to the design of a training program and includes material which may be moulded and adapted to meet the specific needs of training programs which range in length from 7 to 100 hours. The Handbook provides:
# A framework for the Delivery for Interpretation Services in the Healthcare sector.
# Examples of strategies and tools which may be used in the recruitment, screen and selection of individuals to be trained as interpreters.
# An outline of the steps in the delivery of an interpreter training program, including a range of activities and exercises which address the constituent tasks of interpreting, and the skills and knowledge essential to the delivery of interpreting services in the healthcare sector.
# A variety of strategies which the interpreter trainees may use to maintain and increase their knowledge while enhancing the skills addressed in the training program. [Source: Editors]
Impacto:   1i- Clifford, Andrew. 2004. 2655cit
 
 
2001-2021 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación