Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Teoría.
Autor:   Varios autores. Various authors.
Año:   2002
Título:   LANS - Linguistica Antverpiensia New Series
Lugar:   https://lans.ua.ac.be/index.php/LANS-TTS/issue/archive
Editorial/Revista:   Hoger Instituut vor Vertalers & Tolken (Antwerpen)
Idioma:   Inglés. Neerlandés. Alemán. Italiano. Español.
Tipo:   Revista.
ISBN/ISSN/DOI:   ISSN: 22955739.
Disponibilidad:   Acceso abierto.
Resumen:   Linguistica Antverpiensia, New Series, is the journal of the Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken, Hogeschool Antwerpen. It is an annual publication devoted to the study of language, translation and culture, with a special focus on translation in its many oral and written manifestations. The journal is not bound to any particular school of thought or academic group. Translation is understood to be a dynamic concept, a form of intercultural communication which has strong roots in cognitive and linguistic processes, but also in the society and culture that produce it. Indeed, it is conceived as an integral part of the production and reproduction of culture in the broadest sense. Each issue of Linguistica Antverpiensia centres on a different theme, in order to reflect the diversity of what is considered to be translation, and to offer an open forum for a wide range of scholarly approaches of a theoretical, methodological or descriptive nature, while providing them with a unifying focal point. [Source: Editors]
Comentarios:   Publishing status: Active. Yearly. Further information at: https://lans-tts.uantwerpen.be/index.php/LANS-TTS
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación