Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Investigación. Teoría.
Autor:   Tirkkonen-Condit, Sonja & John Laffling (eds.)
Año:   1993
Título:   Recent Trends in Empirical Translation Research
Lugar:   Joensuu
Editorial/Revista:   Joensuun yliopisto, Humanistinen tiedekunta (University of Joensuu)
Páginas:   136
Idioma:   Inglés. Alemán.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9517081502.
Colección:   Kielitieteellisiä tutkimuksia, 28.
Índice:   1. Choice in translation, a challenge to theory and practice, Sonja Tirkkonen-Condit; 2. Translation of literary texts vs. literary translation, a distinction reconsidered, Gideon Toury; 3. Perspectives on the translation of children's literature, Tïina Puurtinen; 4. The variability of drama translations, Marja Jänis; 5. Zur Problematik der Erforschung von übersetzungsproblem wie, Realienbezeichnungen in literarischen Texten, Pekka Kujamäki; 6. Factors affecting the choice of Finnish OVS as a translation equivalent of the English agent passive, a brief history of Finnish word order studies, Juhani Hïirikoski; 7. Investigating translation strategies, Rïitta Jääskeläinen; 8. A Corpus-based analysis dictionary for machine (and human) translation, John Laffling.
Impacto:   1i- Gile, Daniel. 1995. 3081cit; 2i- Jääskeläinen, Riitta. 1996. 5584cit; 3i- Königs, Frank G. & Reinhard Kaufmann. 1996. 5683cit; 4i- Baker, Mona (ed.) 1998. 2506cit; 5i- Gile, Daniel. 1998. 154cit; 6i- Wotjak, Gerd. 2003. 2040cit; 7i- Rydning, Antin Fougner. 2004. 1716cit; 8i- Akbulut, Ayse Nihal. 2010. 3212cit
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación