Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Deconstrucción. Polisistemas. Equivalencia. Teoría.
Autor:   Rodrigues, Cristina Carneiro
Año:   2000
Título:   Tradução e diferença [Translation and difference]
Lugar:   São Paulo
Editorial/Revista:   Universidade do Estado de São Paulo (UNESP)
Páginas:   238
Idioma:   Portugués.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 8571392900.
Colección:   Prismas.
Resumen:   Este livro estabelece um contato entre a desconstrução e os estudos da tradução ao refletir sobre um dos pontos considerados centrais pela literatura da área desde os anos 50 até, pelo menos, os 80: a noção de equivalência. A autora examina os trabalhos de quatro dos mais destacados teóricos da tradução de nossos dias: John Catford, Eugene Nida, Andre Lefevere e Gideon Toury. [Source: Author]
Impacto:   1i- Neves, Maralice de Souza. 2000. Review in Cadernos de Tradução 5, pp. 226-229; 2i- Xatara, Claudia; Huelinton Cassiano Riva & Tatiana Helena Carvalho Rios. 2001. 417cit; 3i- Milton, John. 2002. Review in: Target 14:2, pp. 383-386; 4i- Oliveira, Paulo. 2005. 1019cit; 5i- Stupiello, Érika Nogueira de Andrade. 2006. 1020cit; 6i- Oliveira, Alessandra Ramos de. 2007. 1550cit; 7i- Carvalho Rios, Tatiana Helena & Claudia Maria Xatara. 2009. 3245cit; 8i- Aio, Michelle de Abreu. 2010. 3246cit; 9i- Leal, Alice. 2014. 5426cit; 10i- Olher, Rosa Maria & Viviane Cristina Poletto Lugli. 2014. 6646cit; 11i- Grossegesse, Orlando. 2015. 5884cit; 12i- Leal, Alice. 2016. 6502cit; 13i- Lima, Danielle Chagas de. 2017. 7490cit; 14i- Minchin, Carolina Ribeiro. 2018. 7519cit
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación