Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Interpretación. Manual. Pedagogía.
Autor:   Nolan, James
Año:   2005
Título:   Interpretation. Techniques and Exercises
Lugar:   Clevedon
Editorial/Revista:   Multilingual Matters
Páginas:   328.
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9781847698094.
Colección:   Professional Interpreting in the Real World.
Disponibilidad:   Alicante BG
Índice:   1. Speaking; 2. Preparation/Anticipating the Speaker; 3. Complex Syntax/Compression; 4. Word Order/Clusters; 5. General Adverbial Clauses; 6. Untranslatability; 7. Figures of Speech; 8. Argumentation; 9 Diction/Register; 10. Formal Style; 11. A Policy Address; 12. Quotations/Allusions/Transposition; 13. Political Discourse.
Resumen:   This book provides a structured syllabus and an overview of interpretation accompanied by exercises in the main aspects of the art. It is meant as a practical guide for interpreters and as a complement to interpreter training programmes, particularly for students preparing for conference interpreting in international governmental and business settings. [Source: Publisher]
Comentarios:   2nd. ed. in 2012.
Impacto:   1i- Harmer, Jacolyn. 2006. Review in: Interpreting 8:2, pp. 251-253; 2i- Kelly, Dorothy & Catherine Way. 2007. 2151cit; 3i- Chmiel, Agnieszka. 2008. 2803cit; 4i- Tolosa Igualada, Miguel. 2008. 4014cit; 5i- Ko, Leong. 2010. Review in: Babel 56:2, pp. 194-196; 6i- Renau Michavila, Marta. 2010. 2594cit; 7i- Ying, Jin. 2010. 3250cit; 8i- Baxter, Robert Neal. 2012. 4601cit; 9i- Sahin, Mehmet. 2013. 4754cit; 10i- García Morales, Goretti. 2015. 5981cit; 11i- Martin, Anne. 2015. 6047cit; 12i- Hurtado Albir, Amparo. 2018. 7891cit; 13i- Kucis, Vlasta & Simona Majhenic. 2018. 7599cit; 14i- Baxter, Robert Neal. 2019. 7793cit; 15i- Heidermann, Werner L. & Markus J. Weininger. 2019. 8166cit
 
 
2001-2021 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación