Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Profesión. Legal. Técnico. Género. Unión Europea.
Autor:   Slype, Georges van (ed.)
Año:   1981
Título:   Mieux traduire pour mieux communiquer. étude prospective du marché de la traduction [Better Translation for Better Communication: A Survey of the Translation Market]
Lugar:   Luxembourg
Editorial/Revista:   Infotecture pour la Commission des communautés européennes
Páginas:   173
Idioma:   Francés. Inglés.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 2903685010.
Comentarios:   The other authors are: G. F. Guinet; F. Seitz & E. Benejam. Prepared for the "Commission des communautés européennes, Direction générale Marche de l'information et innovation" by Bureau Marcel van Dijk and by PA Conseiller de direction. English version: 1983. 'Better Translation for Better Communication: A Survey of the Translation Market Present and Future, Prepared for the Commission of the European Communities.' Oxford: Pergamon Press. 194 pages. ISBN= 0080305342.
Impacto:   1i- Vidal Claramonte, María del Carmen Africa. 1995. 63cit; 2i- Laviosa, Sara. 1997. 1693cit; 3i- Al-Qinai, Jamal. 2002. 3207cit; 4i- Ho, George. 2008. 3274cit
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación