Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Signos. Interpretación.
Autor:   Harrington, Frank J. & Graham H. Turner (eds.)
Año:   2001
Título:   Interpreting Interpreting: Studies & Reflections on Sign Language Interpreting
Lugar:   Coleford
Editorial/Revista:   Douglas McLean
Páginas:   222
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 0946252483.
Disponibilidad:   Alicante BG
Resumen:   Two major sections focus on issues relating to the structure of the profession and underlying principles of service provision, and on interpreting practices within health care, education and the law. The principal focus is on interpreting as a social and linguistic process which fundamentally depends upon human relationships. Informed throughout by the perspectives of a range of deaf and hearing collaborators, the authors discuss material arising from extensive involvement in the delivery, management and analysis of interpreting services, and draw upon primary research experience. Topics cover the relationship between deaf people, interpreters and the stakeholders, the nature and regulation of 'good practice' and the roles of interpreters in many different situations. [Source: Publisher]
Impacto:   1i- Turner, Graham H. & Kyra Pollitt. 2002. 437cit; 2i- Roy, Cynthia B. 2004. Review in: Interpreting 6, pp. 222-226; 3i- Nardi, Marco. 2005. 324cit; 4i- Obermayer, Cathérine. 2006. 2460cit; 5i- Mikkelson, Holly. 2007. Review in: The Sign Language Translator & Interpreter (SLTI) 1:1; 6i- Napier, Jemina. 2010. 2964cit; 7i- Napier, Jemina. 2010. 3276cit; 8i- Berge, Sigrid Slettebakk. 2014. 5735cit
 
 
2001-2021 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación