Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Literatura. Género. Historia.
Autor:   Xie, Tianzhen
Año:   1999
Título:   Yijiexue [Medio-translatology]
Lugar:   Shanghai
Editorial/Revista:   Shanghai Waiyu Jiaoyu Chubanshe [Shanghai Foreign Language Education Press]
Páginas:   347
Idioma:   Chino.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9787810465267.
Índice:   [1. Literary Tradition in Translation and Translation Studies; 2. The Trend of Literary Translation Studies in the 20th Century; 3. Creative Treason in Literary Translation; 4. Translation Studies and Cultural Differences; 5. Translating Literature - Literature for Admission; 6. The Name and Reality of the History of Literary Translation]
Resumen:   "Medio-translatology" is the first monograph in China that systematically discusses the definition, nature, and research scope of translatology. The book includes the literary tradition of translation, the research trends of translated literature in the new century, the creative treason of translation, translation studies and cultural differences, and the literary orientation of translation. [Source: based on publisher’s information]
Impacto:   1i- Wang, Baorong. 2011. 4558cit; 2i- Yu, Zhongli. 2011. 3439cit; 3i- Jatobá, Júlio Reis. 2019. 8179cit
Agradecimientos:   Record supplied by Roxana Antochi (May, 2011). Record revised and enlarged by Sara Rovira Esteva & Peizhu Shang (Grupo de investigación TXICC).
 
 
2001-2021 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación