Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Interpretación. Comunitaria. Profesión.
Autor:   Phelan, Mary
Año:   2001
Título:   The Interpreter's Resource
Lugar:   Clevedon
Editorial/Revista:   Multilingual Matters
Páginas:   217
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 1853595152 (pbk.). 1853595160 (hbk.)
Colección:   Topics in translation, 19.
Disponibilidad:   Alicante BG
Índice:   1. A brief history of interpreting; 2. The different types of interpreting; 3. Hints for speakers at conferences; 4. Community, court and medical interpreting; 5. Ethics; 6. The European Union; 7. War and peace; 8. The United Nations; 9. Other international organizations; 10. Interpreters' associations.
Resumen:   This book provides a comprehensive overview of interpreting at the start of the 21st century. As well as explaining the different types of interpreting and their uses, it contains a number of codes of ethics, information on community interpreting around the world and detailed coverage of international organizations, which employ interpreters. [Source: Publisher]
Impacto:   1i- Williams, Jenny & Andrew Chesterman. 2002. 2302cit; 2i- Fictumová, Jarmila. 2004. 3397cit; 3i- Dubslaff, Friedel & Bodil Martinsen. 2005. 2868cit; 4i- Martín Ruano, María Rosario. 2005. 2144cit; 5i- Hermans, Theo. 2007. 2276cit; 6i- Paulsen Christensen, Tina. 2008. 2911cit; 7i- Ertl, Anita & Sonja Pöllabauer. 2010. 3587cit; 8i- Valero Garcés, Carmen. 2010. 3231cit; 9i- Ying, Jin. 2010. 3250cit; 10i- Moser-Mercer, Barbara. 2011. 5343cit; 11i- Valero Garcés, Carmen; Laura Gauthier; Chiraz Megdiche & Bianca Vitalaru. 2011. 4051cit; 12i- Pedro Ricoy, Raquel de. 2012. 5064cit; 13i- Santana Falcón, Raquel. 2013. 4841cit; 14i- Chan, Sin-Wai. 2014. 6966cit; 15i- Xiangdong, Li. 2014. 5462cit; 16i- Xu, Ziyun. 2017. 7309cit
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación