Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Investigación. Manual. Pedagogía.
Autor:   Williams, Jenny & Andrew Chesterman
Año:   2002
Título:   The Map. A Beginner's Guide to Doing Research in Translation Studies
Lugar:   Manchester
Editorial/Revista:   St. Jerome
Páginas:   140
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 1900650541 (pbk.)
Disponibilidad:   Alicante BG
Índice:   1: Areas in Translation Research; 2: From the Initial Idea to the Plan; 3: Theoretical Models of Translation; 4: Kinds of Research; 5: Questions, Claims, Hypotheses; 6: Relations between Variables; 7: Selecting and Analyzing Data; 8: Writing Your Research Report; 9: Presenting Your Research Orally; 10: Assessing Your Research.
Resumen:   A practical guidebook introducing the basics of research in translation studies for students doing their first major research project in the field. [...] The book consists of ten chapters. Chapter 1 offers an overview of 12 research areas in translation studies in order to help students identify a topic and establish some of the current research questions relating to it. Chapter 2 is designed to assist students in planning their research project and covers topics such as refining the initial idea, determining the scope of the project, checking out resources, reading critically, keeping complete bibliographic records, and working with a supervisor. Chapters 3 to 7 provide some of the conceptual and methodological tools needed in this area of research, with detailed discussion of such topics as theoretical models of translation, types of research, asking questions, making claims, formulating hypotheses, establishing relations between variables, and selecting and analyzing data. Chapters 8 and 9 are about presenting one's research, in writing as well as orally. Finally, chapter 10 deals with some of the criteria commonly used in research assessment, especially in the assessment of theses. The authors provide detailed guidance on further reading throughout. This is an essential reference work for research students and lecturers involved in supervising research projects and degrees. [Source: Publisher]
Impacto:   1i- Sandrini, Peter. <2005>. 676cit*; 2i- Buzelin, Hélène. <2005>. 701cit*; 3i- Dam, Helle Vronning & Karen Korning Zethsen. <2008>. 735cit*; 4i- Vandepitte, Sonia. <2008>. 972cit*; 5i- Marco Borillo, Josep. <2009>. 746cit*; 6i- Hebenstreit, Gernot. <2007>. 784cit*; 7i- Doorslaer, Luc Van. <2007>. 599cit*; 8i- Olohan, Maeve. <2004>. 66cit*; 9i- Fernandes, Lincoln Paulo & Maria Lúcia Vasconcellos. <2007>. Review in: Cadernos de Tradução 19, pp. 242-244*; 10i- Fernandes, Lincoln Paulo. <2007>. 1029cit*; 11i- Pöchhacker, Franz. <2009>. 2044cit*; 12i- Wohlfart, Irmengard. <2009>. 2122cit*; 13i- Tsai, Yvonne. <2010>. 2269cit*; 14i- Tymoczko, Maria. <2007>. 2278cit*; 15i- Drugan, Joanna. <2007>. 2299cit*; 16i- Moir, Catherine. <2009>. 2500cit*; 17i- Mason, Ian. <2009>. 2952cit*; 18i- Borja Albi, Anabel; Isabel García Izquierdo & Vicent Montalt i Resurrecció. <2009>. 2954cit*; 19i- Harding, Sue-Ann. <2009>. 2957cit*; 20i- Olohan, Maeve & Mona Baker. <2009>. 2958cit*; 21i- Humblé, Philippe. <2010>. 3124cit*; 22i- Ho, George. <2008>. 3274cit*; 23i- Vasconcellos, Maria Lúcia. <2010>. 3281cit*; 24i- Sandrini, Peter. <2009>. 3464cit*; 25i- Cravo, Ana & Josélia Neves. <2007>. 3661cit*; 26i- Haure, Octavia. <2006>. 3683cit*; 27i- Matielo, Rafael & Elaine B. Espindola. <2011>. 4055cit*; 28i- Weaver, Sarah. <2010>. 4164cit*; 29i- Haddadian Moghaddam, Esmaeil. <2011>. 4271cit*; 30i- Marín Zuluaga, Olga Elena & Maria Cecilia Aguilar. <2009>. 4318cit*; 31i- Simeoni, Daniel. <2007>. 4320cit*; 32i- Vargas Urpi, Mireia. <2012>. 4449cit*; 33i- Milan, Michèle. <2012>. 4492cit*; 34i- Hosseinimanesh, Ladan & Hossein Vahid Dastjerdi. <2013>. 4644cit*; 35i- Pieta, Hanna. <2012>. 4651cit*; 36i- Kruger, Haidee. <2013>. 4665cit*; 37i- Shih, Claire Y. <2011>. 4739cit*; 38i- Delabastita, Dirk. <2013>. 4807cit*; 39i- Dong, Da-hui. <2011>. 4925cit*; 40i- Basalamah, Salah. <2012>. 4981cit*; 41i- Branco, Sinara de Oliveira. <2014>. 5452cit*; 42i- Vandepitte, Sonia. <2013>. 5688cit*; 43i- Hebenstreit, Gernot. <2005>. 5752cit*; 44i- Esqueda, Marileide Dias & Silvana Maria de Jesus. <2015>. 6201cit*; 45i- Klein, Lucas. <2015>. Review in: New Voices in Translation Studies, pp. 110-115*; 46i- Rodrigues, Carlos Henrique & Hanna Beer. <2015>. 6265cit*; 47i- Santos, Silvana Aguiar dos. <2015>. 6268cit*; 48i- Poirier, Eric. <2016>. 6491cit*; 49i- Almanna, Ali & Hashim Lazim. <2013>. 6524cit*; 50i- Dong, Dahui & Meng-Lin Chen. <2015>. 6539cit*;
This publication has received over 50 citations.
Click here to see them all
51i- Rabadán Alvarez, Rosa. <2008>. 6808cit*; 52i- Paloposki, Outi. <2012>. 6926cit*; 53i- Yan, Jackie Xiu; Jun Pan & Honghua Wang. <2015>. 7158cit*; 54i- Pan, Jun; Honghua Wang & Jackie Xiu Yan. <2017>. 7313cit*; 55i- Gile, Daniel. <2018>. 7463cit*; 56i- Li, Ping; Chuanmao Tian & Zhonglian Huang. <2016>. 7564cit*; 57i- Ameri, Saeed & Shima Ghahari. <2018>. 7587cit*; 58i- Akbari, Alireza. <2018>. 7619cit
CITID:   2302cit. Ok.
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación