Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Turismo. Género. Cultura. Ideología. Teoría.
Autor:   Sturge, Kate
Año:   2007
Título:   Representing Others: Translation, Ethnography and the Museum
Lugar:   Manchester
Editorial/Revista:   St. Jerome
Páginas:   210
Idioma:   Inglés.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 1905763018.
Colección:   Translation Theories Explored.
Disponibilidad:   Alicante BG
Índice:   1. Translation as metaphor, translation as practice; 2. The translatability of cultures; 3. Historical perspectives; 4. Critical innovations in ethnography; 5. Ethnographic translations of verbal art; 6. Museum representations; 7. Ethical Perspectives.
Resumen:   Cultural anthropology has always been dependent on translation as a textual practice, and it has often used 'translation' as a metaphor to describe ethnography's processes of interpretation and cross-cultural comparison. Questions of intelligibility and representation are central to both translation studies and ethnographic writing – as are the dilemmas of cultural distance or proximity, exoticism or appropriation. Similarly, recent work in museum studies discusses problems of representation that are raised by ethnographic museums as multimedia 'translations'. However, as yet there has been remarkably little interdisciplinary exchange: neither has translation studies kept up with the sophistication of anthropology's investigations of meaning, representation and 'culture' itself, nor have anthropology and museum studies often looked to translation studies for analyses of language difference or concrete methods of tracing translation practices. [Source: Publisher]
Impacto:   1i- Pawelec, Andrzej. 2007. Review in: Perspectives: Studies in Translatology 15:4, pp. 283-285; 2i- Bachmann-Medick, Doris. 2009. 5626cit; 3i- Koskinen, Kaisa. 2009. Review in: The Translator 15:1, pp. 210-214; 4i- Lu, Fang. 2009. 3399cit; 5i- Bielsa, Esperança. 2010. 2285cit; 6i- Flynn, Peter. 2010. 5265cit; 7i- Hubscher-Davidson, Severine. 2011. 3741cit; 8i- Stallaert, Christiane & Evelyn Schuler Zea. 2012. 4598cit; 9i- Payàs Puigarnau, Gertrudis & José Manuel Zavala Cepeda. 2013. 5398cit; 10i- Baker, Mona. 2014. 6853cit; 11i- Tyulenev, Sergey. 2014. 6131cit; 12i- Deganutti, Marianna; Nina Parish & Eleanor Rowley. 2017. 7452cit; 13i- Liao, Min-Hsiu. 2017. 7451cit
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación