Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Manual. Inglés. Español. Pedagogía.
Autor:   Orozco Jutorán, Mariana
Año:   2007
Título:   Traducción del inglés al castellano: materiales de introducción a la traducción general directa [English-Spanish translation: materials for the first steps in general translation into the mother tongue]
Lugar:   Bellaterra (Barcelona)
Editorial/Revista:   Universitat Autònoma de Barcelona
Páginas:   126
Idioma:   Español.
Tipo:   Libro.
ISBN/ISSN/DOI:   ISBN: 9788449025075.
Colección:   Materials, 179.
Disponibilidad:   Alicante BG
Resumen:   Este manual pretende servir de guía para la iniciación a la práctica de la traducción del inglés al español. Contiene diecisiete unidades didácticas donde se combinan materiales para realizar ejercicios de clase (textos para traducir, cuadros explicativos y fichas ilustrativas) y reflexiones sobre los aspectos principales que se deben tener en cuenta a la hora de traducir de la lengua extranjera a la lengua materna. [Source: Publisher]
Impacto:   1i- Collados Aís, Ángela. 2009. 158cit; 2i- Ordoñez López, María del Pilar. 2010. 4165cit
 
 
2001-2019 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación