Departamento de
Traducción e Interpretación

BITRA. BIBLIOGRAFÍA DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN

 
Volver
 
Tema:   Medicina. Técnico. Género.
Autor:   Muñoz Torres, Carlos Arturo
Año:   2011
Título:   Análisis contrastivo y traductológico de textos médicos (inglés-español). El género Caso Clínico [Contrastive and Translational Analyses of Medical Texts (English-Spanish). The genre Case Report]
Lugar:   Bellaterra (Barcelona)
Editorial/Revista:   Universitat Autònoma de Barcelona
Páginas:   565
Idioma:   Español.
Tipo:   Tesis.
Resumen:   El objetivo general de esta tesis doctoral ha sido identificar los rasgos característicos de los textos médicos y determinar un marco para el análisis contrastivo y traductológico.
La tesis está organizada en tres grandes partes:
La primera parte está dedicada a las tipologías textuales y la caracterización del género como categoría integradora básica. [...] El Capítulo 2 aborda los lenguajes y textos especializados y la comunicación especializada desde múltiples miradas. [...] El Capítulo 3 se enfoca en la identificación, caracterización y clasificación de los grupos de textos médicos por medio de géneros textuales en un corpus general de textos médicos (escritos e informatizados). La segunda parte está dedicada a conceptos relacionados con el enfoque comunicativo y sociocultural en Traductología. La tercera parte está dedicada a mostrar el análisis de los corpus comparable y paralelo. [Source: Author]
 
 
2001-2021 Universidad de Alicante DOI: 10.14198/bitra
Comentarios o sugerencias
La versión española de esta página es obra de Javier Franco
Nueva búsqueda
European Society for Translation Studies Ministerio de Educación Ivitra : Institut Virtual Internacional de Traducció asociación ibérica de estudios de traducción e interpretación